В современном языке существуют определенные формулы с этим словом, которые могут употребляться как в просторечии, так и в нормативном языке. И звучат они именно в мжск.р. Например: Он завязал галстук на манер, бывший в моде 40 лет назад. Эта формула"на манер" родом из века, в котором дома в быту и повседневной жизни умели вольно разговаривать на нескольких романо-германских языках: английском и французском как минимум. По воле случая это слово выжило до наших дней. И позволяет нам употреблять себя в ситуациях "на такой лад", " схожим с...", "в таком стиле". Просто сказать "на манер" занимает меньше времени нежели "подобно такому-то стилю-образу" и так далее. Язык как живой организм тоже стремится к большей выразительности при наименьшей затратности. От этого же слова в нашей речи до сих пор, к счастью, сохранилось выразительное прилагательное "манерный".
1) глагольные (главное слово — глагол): ВЫЙТИ (куда?) на улицу, говорить правду; встретиться с ним; умножить на пять; зайти попрощаться; громко смеяться; идти подпрыгивая);
2) именные (в роли главного слова выступают существительные, прилагательные, числительные и местоимения): ДЕНЬ (какой?) майский , разбитая ваза, седьмой дом, наш двор, капли дождя, желание понять, езда верхом; полезный детям, интересный для меня, абсолютно неизвестный простить; три товарища, пятеро из нас; что-нибудь важное, что-то невероятное, некоторые из них;
3) наречные: совершенно СЕКРЕТНО, далеко от Москвы.