Я учился итальянскому языку, переводя Стеккети и Кардуччи с словаря.
А потом как-то особенно прочно и надолго прижилась у нас прекрасная четверка: Ада Сари, Пинтуччио, Тито Руффо и кавалер Нанни - все первоклассные певцы с громкими именами.
Обед окончился поздно. После десерта многие разошлись. Остались только семь человек: трое нас, русских, и четверо итальянских певцов.
- Вы поете прекрасно, но эту песню петь публично не полагается, а потому, ввиду позднего времени, я по вас
разойтись по домам, если не хотите, чтобы я переписал ваши имена...
Мы разошлись, но еще долго, по несколько раз прощались, провожали друг друга, и снова прощались, и снова провожали.
Куприн "Соловей"
Как только я пришел, поняв что дома прохладно, тут же решил топить печь.
ща еще напишу