М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
okotletacot
okotletacot
12.09.2022 00:32 •  Русский язык

Какие суффиксы нельзя использовать для образования имён существитпльных

👇
Ответ:
Дуся003
Дуся003
12.09.2022
суффикс. ся. он имеет только глагол
4,6(67 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Rigina1984
Rigina1984
12.09.2022
Верстак(от нем. Werkstatt - мастерская)
Пламя-заимств. из церковнослав., или древнерусск- поломя, полымя  
гастроном   из франц. gastronome
Вермишель. (от итал. vermicelli - червячки)
золото (на латыни — sol блеск солнца )
Меридиан(лат., от meridies - полдень). Воображаемый круг на небе, проходящий чрез оба полюса и делящий видимый небесный свод на две части
Хоккей (англ. hockey - возможно, от старо-франц. hoquet - пастуший посох с крюком)
отечество сущ. (греч. πατρία) — род, поколение, отчина
Афиша(франц. affiche, от atficher - прибивать объявление
 Тройка русское слово, попавшее в английский
4,7(14 оценок)
Ответ:
gavno001
gavno001
12.09.2022
1.  Бартер- От англ. barter «бартер, товарообмен»
2.   Ягненок - Заимствовано  из Старославянского языка, где оно является суф. производным от той же основы (агн-)
3. Бумага - древнерусское заимствование из итальянского, где bombagio — «хлопок», «вата»;
4. Голод - Общеславянское  Скорее всего, суф. производное от той же основы, но с перегласовкой о/е, что и лит. gélti «болеть, жалить». Первоначальное значение — «колющая боль» (от голода), затем — «чувство голода, голод». Исходное *goldъ >голод.
5.  Колосс - из греческого языка, где означало дословно "большую статую" (так называли исполинскую медную статую древнегреческого бога солнца Гелиоса (Аполлона)
6.   Беречь -  Индоевропейское. Как показывают родственные польск. bróg «навес для хранения сена или зерна», нем. bergen «прятать, закрывать», галло-романск. bargā «покрытая соломой хижина» и др., исходное значение общеслав. *bergti (> в беречьпосле изменения gt > kt > ч перед и, развития полногласия и отпадения конечного безударного и, ср. мочь < *mogti,берег < *bergъ) — «прятать, закрывать, защищать» (от чего-л.). Считается того же корня, что и берег: «гора» > «убежище» (гора, углубление в горе служили средством защиты, местом, где можно спрятаться)
7.   Околица -  Общеслав. Суф. производное от около, ср. округ, окружность. Первично — «то, что окружает» (поселение), «изгородь». Ср. город, огораживать.
8.   Свобода - Общеславянское. Суффиксальное производное от той же основы, что свой, особа, старославянское свобьство, собьство «особенность». Свобода буквально – «свое, собственное, отдельное от других положение».
9.   Урок - Происходит от др.-русск. урокъ «условие, завершение, сделка, правило, платеж, налог»
4,8(42 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ