Яблоки, сбиваемые ветром, скатывались в самый двор. Рассказы и странные истории, услышанные Васей ему в жизни. Внезапно обрушившийся на землю ливень застал ребят врасплох.Черная туча, надвигающаяся с запада, заставила путников искать укрытия. Утомленные дорогой, они мечтали об отдыхе. Насквозь промокшие путешественники спрятались от дождя под кроной векового дуба. Среди великих полководцев, прославивших Россию, учебники называют Суворова. Капитан выставил у окопов передвижные крепости, состоящие из деревянных щитов. Солнце освещало вершины лип, пожелтевших под свежим дыханием осени.Передо мною тянулось ночною бурей взволнованное море. Глубоко оскорбленная, она вышла из комнаты и расплакалась.
Гениальность М.В. Ломоносова проявилась и в лингвистике. Ученый изменил русский литературный язык, предложив новые правила. Он замечал, что русский литературный стал грешить нерусскими и устаревшими словами. Ломоносов решил, что стоит развить литературный язык на народной основе, сочетая достоинство первого и второго. Моим современникам он оставил учение о "трех штилях", которое изложено в работе " О пользе книг церковных в российском языке" ( 1757). Ломоносов разделил слова на три "речения" . Он отнес к первому общие слова для русского и славянского - "почитаю", "ныне"," слава". Ко второму - славянские, редко употребляемые , но всем известные ("господень","взываю"), неупотребительные, устаревшие ( рясны- ожерелье, овогда - иногда). К третьему "приписал " русские слова ( "говорю"," ручей","пока"), которые были" взяты" из народной речи, а не из церковнославянского языка. В зависимости от употребления в речи и на письме выделил три "штиля " : " высокий", " средний" и низкий". Слова разных стилей , полагал Ломоносов, стоит употреблять в разных литературных произведениях. Ломоносов успешно боролся с засорением русского "иностранщиной". При составлении своих трудов прекрасный знаток заменял английские, немецкие , французские слова и выражения русскими : земная ось, воздушный насос, магнитная стрелка, "о законах движения" вместо " о силах тел подвиженному вданных"... Великий ученый не стал переводить те устойчивые обороты и слова, которые прижились в русском, он лишь сделал их благозвучными : оризонт заменил горизонтом, препорцию - пропорцией. Русский язык благодаря реформе М. В. Ломоносова стал занимать прочное место в научных трудах, определенным образом был систематизирован, дополнен. Ученый обозначил путь, по которому должна идти отечественная лингвистика.
(сколько?) тысяча восемьсот восьмидесятых годах --числительное.
1. Н.ф. тысяча восемьсот восьмидесятых годах.
2. ПОСТ.: колич., составн., целое.
НЕПОСТ.: в И.п.
3. (сколько?) тысяча восемьсот восьмидесятых годах--обст.