М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
ДИЛЯ2002111
ДИЛЯ2002111
19.10.2022 06:45 •  Русский язык

Мухомор предположи почему так гриб назвали

👇
Ответ:
selemenevakrist
selemenevakrist
19.10.2022
Я слышала в 3-ем классе, что часто на запах мухомора прилетают мухи. Они "пьянеют" от этого запаха
4,8(47 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Aleksandra987654321
Aleksandra987654321
19.10.2022

В одном из своих замечательных эссе о Гейдаре Алиеве известный азербайджанский писатель, драматург Эльчин написал: «…Не знаю, имею ли я на это право, но не могу не поделиться одним наблюдением. Этот человек всем своим существом любил свою покойную супругу, детей, внуков, и эту любовь я считаю чрезвычайно важной, ибо именно из нее произрастают корни любви к родине.После переезда Гейдара Алиева в Баку и особенно после избрания его президентом он стал все чаще подумывать о том, чтобы перевести останки своей супруги Зарифы ханым на родину из Москвы. Живя в России, он посещал ее могилу каждый четверг, а сейчас был отдален от нее тысячами километров. Родные поддержали его в этом намерении. В 1994 году останки Зарифы ханым были перевезены в Баку и упокоились в Аллее почетного захоронения, а в 1997 году на могиле установлен памятник «Элегия» работы скульптора Омара Эльдарова. Гейдар Алиевич был очень музыкален и любил петь под аккомпанемент Зарифы ханым знаменитую песню из репертуара незабываемого Рашида Бейбутова «Не гордись», более известную под азербайджанским названием «Сяня дя галмаз».

Объяснение:

Надеюсь

4,5(54 оценок)
Ответ:
пророк2345
пророк2345
19.10.2022

Годы независимости и суверенитета Рес­публики Казахстан ознаменовались несомнен­ными успехами во всех сферах, в том числе в музыкальном фольклоре и музыкальном искусстве. Пристальный взгляд в с целью извлечения из него уроков на будущее -характерная черта социальных наук нашего времени. Поэтому не иссякает интерес к музыкальной культуре. Это время, с одной стороны характеризовалось мотивами урбани­зации, с другой - идеей преемственности через новое видение образов и выразительных средств фольклора ее переосмысления в контексте новых эстетических взглядов.

Особая роль народной музыки в жизни казахов отражена в многочисленных древних мифах и легендах, что подтверждает глубокую историческую почвенность этого слоя куль­туры. Мало что может сравниться по глубине и красоте с этими мифами и легендами в казах­ском фольклоре. Они были созданы древними племенами и народами, принявшими участие в этногенезе казахов, которые в свою очередь умножили богатейшие культурные традиции предков. Музыкальные мифы и легенды, являющиеся неотъемлемой частью традицион­ной религиозной системы, ставят Музыкальный Инструмент на высшую ступень мироздания как создателя и носителя космического порядка, проводника чистых энергий, объединяющих в гармоничное целое Космос, Природу и Чело­века. Появившиеся несколько позже архаичные образцы инструментальной музыки народа, -кюи - также выполняли на этапе своего возник­новения магические функции. Происхождение обеих традиций - эпической и инструмен­тальной связывалось в народном сознании и преданиях с именем легендарного святого -Коркыта - первого жырау и шамана, "отца кюев" и создателя музыкального инструмента -кыл-кобыза. Вместе с кобызом, строение и названия частей которого олицетворяли свойственную шаманским представлениям 3-х-уровневую модель Вселенной (верхний, средний и нижний миры), Коркыт оставил потомкам великое наследие - кобызовые кюи ­"Коркыт", "Желмая" (Имя священной верблюдицы"), "Таргыл тана" ("Пегая телка"), "Елимай" ("О, моя родина"), "Ушардын улуы" ("Вой Ушар") и др. Часть из них имела звукоподражательный характер и передавала голоса живой природы, часть - представляла собой философские раздумья о смысле бытия, жизни и смерти. Но во всех произведениях легко уловимы на слух переходящие из одного кюя в другой и многократно повторяющиеся музыкальные мотивы - словно ожившие в звуках кобыза слова древней молитвы, запо­веди, заклинания, обращенные к богу, духам, сверхъествественным силам.

4,4(31 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ