Город, в котором я родилась и живу, зовется красноярск. стоит он на могучей реке енисей. название города произошло от слов красный яр. на старославянском языке, красный, звучит как «чермный на новое», то есть – «самый лучший». и действительно, он самый лучший! у нас есть много театров: тюз, музыкальный театр, старейший драматический театр им. а.с. пушкина, кукольный театр, театр оперы и . перед этим театром раскинулась главная театральная площадь. множество нереальных фонтанов украшают ее и другие места нашего города. еще у нас есть несколько спортивных комплексов. в том числе бобровый лог. мы любим там гулять со своим классом. наш город украшают 5 великолепнейших храмов. на вершине караульной горы стоит символ города – знаменитая православная часовня параскевы пятницы. а каменные скалы – красноярские столбы? это музей, который создала сама природа рядом с городом. между правым и левым берегами города красноярска располагается два острова: остров отдыха и остров татышев. это тоже места, где людям города можно отдохнуть и заняться спортом. катаясь на велосипедах на острове татышев, можно выехать на виноградовский мост – еще одну достопримечательность нашего города. есть и другие мосты, которые украшают наш город и соединяют два берега города. еще есть множество памятников, музеев. парк флоры и фауны роев ручей - наверное, самый большой зоопарк в россии. приезжаешь туда и попадаешь в отдельную страну красивую и полную сюрпризов. каждый раз открываешь для себя что-нибудь новое, обретаешь новых друзей. для отдыха в нашем городе есть центральный парк отдыха, где можно весело провести время. невозможно в одном сочинении написать о всех прекрасных уголках города. я обожаю свой город. здесь есть все! можно получить хорошее образование (я учусь в лучшей гимназии развиваться культурно, заниматься спортом и многое другое.
Теорией и практикой составления словарей занимается одна из сфер прикладной лексикологии — лексикография (от греч. lexikós‘относящийся к слову’ и gráphō ‘пишу’).
Выделяют два основных типа словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические. Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии — различные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре — единица языка, чаще всего слово. Цель описания в лингвистическом словаре — предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т. д.) , характер же предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.
Основным видом лингвистического словаря является толковый словарь. Толковые словари служат для толкования значений слов, их роль для изучения лексической системы языка огромна. В толковом словаре можно получить информацию о лексическом значении слова, узнать, многозначно оно или нет, есть ли у него омонимы. В таком словаре также даются сведения об основных орфоэпических, морфологических, синтаксических, стилистических характеристиках слова, приводятся примеры словоупотребления.
Словарь состоит из словарных статей. В начале словарной статьи стоит заглавное слово (совокупность всех заглавных, то есть толкуемых, слов словаря называется словником) . Толкование значений в словаре может быть представлено разными описательным (дается описание существенных признаков предмета, явления) , синонимическим (значение слова объясняется с подбора синонимов) , отсылочным (производные слова описываются путем отсылки к производящему с учетом значения словообразовательного средства) . В одном толковании могут сочетаться разные Разные значения одного слова могут толковаться разными Например:
дрель, -и, ж. Ручной инструмент для сверления отверстий — описательный
гогот, -а, м. 2. перен. То же, что хохот (прост. неодобр. ) — синонимический
карикатурный, -ая, -ое; -рен, -рна. 1. см. карикатура — отсылочный
гробовой, -ая, -ое. 1. См. гроб. 2. перен. Глухой и мрачный — первое значение истолковано отсылочным второе — синонимическим. (Приводимые толкования взяты из Словаря Ожегова) .
Словари могут различаться по отбору лексики (по составу и количеству включаемых слов) . Так, словарь может охватывать всю лексику языка или какие-либо отдельные ее пласты (словари терминов, иностранных слов, жаргонной лексики) . Словари, включающие лексику национального (общенародного) языка (таков, например, «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля) или отдельные пласты национального языка, не входящие в литературный язык («Словарь русских народных говоров» , «Архангельский областной словарь» и др.) , являются ненормативными — они не кодифицируют литературный язык, не устанавливают его границы. Если словарь является нормативным (таковы, например, все толковые словари, выходившие в советское время) , в него включается лексика литературного языка.
У отечественных толковых словарей многовековая история. Первыми толковыми словарями считают рукописные словарики XIII и XIV веков, которые прилагались к книгам религиозного содержания и объясняли старославянизмы, непереведенные греческие и латинские слова. Из печатных словарей надо отметить словарь Лаврентия Зизания 1596 года и «Лексикон словеноросский и имен толкование» Памвы Берынды 1627 года, также пояснявшие старославянизмы и другие заимствования. Словари. Структура словарной статьи.
Раз он в море закинул невод -
Пришёл невод с одною тиной.