М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
sabinabaigali
sabinabaigali
01.08.2022 19:18 •  Русский язык

Какие вопросы у падежей подскажите (я просто забыла)

👇
Ответ:
Anonimnostya
Anonimnostya
01.08.2022
И.п.(кто,что)
Р.п.(кого,чего)
Д.п.(кому,чему)
В.п.(кого,чего)
Т.п.(кем,чем)
П.п.(о ком? о чём?)
4,6(21 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Юля9887
Юля9887
01.08.2022
ОБВОРОЖИТЬ
Древнерусское – ворожить (колдовать).
Слово «ворожить» встречается в русском языке
с конца XII в.
«Ворогами» славяне называли колдунов, отсюда
и появились слова ворожить, обворожить, т.е.
«колдовать», «околдовать». Обворожить означает
«пленить», «вызвать восхищение».
Исконно русское префиксальное производное от "вередливый" -
"неженка, слабый", от "веред" - "боль, болячка, рана".
"Привередливый" исходно - "слишком чувствительный к боли".
Привередливый-слишком разборчивый, с прихотями, капризами,
придирками, такой, которому трудно угодить. Этимологический словарь Фасмера: древне..-русск. - робота
“работа, рабство, неволя”
По-французски работа – travail (travailler) от латинского tripalium
(букв. “три палки”) – некий инструмент для пыток.
То же самое во французском языке и испанском.
И только итальянский язык (lavoro, lavorare) “выбрал” другое
латинское слово для обозначения “работы” - labor, laboris –
“напряжение, усилие, труд”.
4,8(25 оценок)
Ответ:
top76543211vfjo
top76543211vfjo
01.08.2022

Конец февраля. Село Качки, занесённое снегом, оттаивает понемногу под дыханием мягкого южного ветра. С соломенных крыш, одетых в стеклянную белую броню сбегает по сосулькам вода. По небу несутся светло-желтоватые клочья в сыром воздухе, уже пахнет весной.

За селом возле водяной мельницы стоит несколько подвод. Из мельницы доносится непонятный разговор. Двое односельчан: один в сивой шапке, а другой в картузе, сидят равнодушно на завалинке и молча следят, как из проруба вырывается с шумом пенящаяся вода, и медленно вращает колесо, дробясь на противоположном конце его в целый дождь радужных сверкающих капель.

У самой двери, облокотясь о косяк, стоит, подперши рукой голову, не молодая уже, но сохранившая остатки прежней красоты женщина. Нужда и горе положили на лице её печать покорности.

4,7(28 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ