Когда я была еще совсем маленькой девочкой, я мечтала о плюшевом мишке. И, однажды, проснувшись рано утро, в день моего 6 день рождения, я получила долгожданный подарок. Любимые родители подарили мне мишку, которого я так и назвала –Миша. Миша был темно-коричневого цвета с карими глазами и большим бантом на шее. Размером мой мишка был, как и я ростом. А сделан был из мягкой и нежной ткани, на которой были видны его кучеряшки. Сейчас я уже выше своего Миши, но люблю его также сильно, как и прежде.
ответ:С давних пор существовало разное произношение чн: [шн] в словах бытовых, повседневных и [ч’н] в словах книжных, «высоких» . Существовало также колебание в произношении многих слов с сочетанием чн.
Согласно нормам старого московского произношения в словах живого языка, в словах, многие из которых проникли в литературный язык из просторечия, на месте сочетания чн произносилось [шн] :
коне-[шн] о, ску [шн] о, яи [шн’]ица, пустя [шн] ый, скворе [шн] ик, праче [шн] ая, горчи [шн’]ик, горяче [шн] ый
В отдельных случаях, кроме этого, возникает также дифференциация смысловая,
сердечный — серде [ч’н] ые капли и друг серде [шн] ый
Объяснение: