- Давайте обойдемся без знакомства, прервал он офицера, говоря ПО-РУССКИ ЧИСТО, но НЕМНОЖКО СТРАННО. - Я намерен продолжить свой путь, выпив чаю. Мы с вами НИКОГДА БОЛЬШЕ не увидимся, так что нет смысла тратить время на пустые разговоры, обмениваясь любезностями.
- Не знакомиться - идея хорошая, ЗАДУМЧИВО сказал ополченец. - Не русская какая-то, но хорошая. Вы, должно быть, немец?.. Говорите, используя странные слова. Но это неважно. Мне идея понравилась. Прости-прощай НАВСЕГДА, выплеснув незнакомому человеку, что у тебя на душе.
Действительно, брюнет говорил НЕОБЫЧНО, напоминая немца. Ироническая интонация тоже была какая-то не ВПОЛНЕ русская.
Не пожав ополченцу руки, то есть ОПЯТЬ-ТАКИ поступив РЕШИТЕЛЬНО не ПО-РУССКИ, Бланк положил на подоконник деньги и направился к выходу.
Наречия выделены.
Деепричастия: говоря, выпив, обмениваясь, используя, выплеснув, напоминая, не пожав.