М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Фонетический разбор слов ; град,рад,прораб

👇
Ответ:
Dasha021659
Dasha021659
27.11.2021
Транскрипция слова: [грат]

г — [г] — согласный, парный звонкий, парный твёрдый
р — [р] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а — [а] — гласный, ударный
д — [т] — согласный, парный глухой, парный твёрдый

В слове 4 буквы и 4 звука.

Транскрипция слова: [рат]

р — [р] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а — [а] — гласный, ударный
д — [т] — согласный, парный глухой, парный твёрдый

В слове 3 буквы и 3 звука.

Транскрипция слова: [прарап]

п — [п] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
р — [р] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
о — [а] — гласный, безударный
р — [р] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а — [а] — гласный, ударный
б — [п] — согласный, парный глухой, парный твёрдый

В слове 6 букв и 6 звуко
4,4(61 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Книжные фразеологизмы имеют оттенок торжественности, возвышенности. Они употребляются в газетно-публицистическом, официально-деловом стилях речи, а также в художественной литературе. Например, от аза до ижицы - «от начала до конца», от альфы до омеги – имеет то же значение, витать в облаках -«придаваться бесплодным фантазиям, не замечая окружающего», как зеницу ока -«тщательно, заботливо (беречь)», обетованная земля - «изобильный и счастливый край», манна небесная - «что-л. желанная, крайне необходимое» и т.п. Как видно из примеров, книжные фразеологизмы преимущественно иноязычного происхождения.
4,6(56 оценок)
Ответ:
ktt9
ktt9
27.11.2021
Книжные фразеологизмы имеют оттенок торжественности, возвышенности. Они употребляются в газетно-публицистическом, официально-деловом стилях речи, а также в художественной литературе. Например, от аза до ижицы - «от начала до конца», от альфы до омеги – имеет то же значение, витать в облаках -«придаваться бесплодным фантазиям, не замечая окружающего», как зеницу ока -«тщательно, заботливо (беречь)», обетованная земля - «изобильный и счастливый край», манна небесная - «что-л. желанная, крайне необходимое» и т.п. Как видно из примеров, книжные фразеологизмы преимущественно иноязычного происхождения.
4,5(68 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ