Боярин, намагаючись узурпувати владу, вступає у конфлікт з общиною тухольців, які звикли жити незалежно. Протистояння досягає апогею, коли Тугар Вовк під час ради вбиває Митька Вояку, котрий мав свідчити проти нього, — і громада проганяє вбивцю. Залишивши загін воїнів охороняти свій дім, боярин з Мирославою їде до монголів, на сторону яких переметнувся ще під час битви на Калці.
Згодом Тугар Вовк супроводжує десятитисячне монгольське військо під командуванням Бурунди-бегадира, яке вирушило на тухольський перевал. У зіткненні з передовими монгольськими загонами Максим Беркут попадає в полон. А невдовзі за порадою Захара Беркута перекрито потік, — і долина села, в якій знаходяться монголи, починає затоплюватись. Бурунда пропонує обміняти життя Максима на свободу, але йому відмовляють. Тоді він замахується, щоб вбити полоненого, але Тугар Вовк відрубує йому руку, рятуючи Максима.
Тугар Вовк, Бурунда та десятитисячне військо монголів мертве, а Максиму вдається врятуватись. Відчуваючи що помирає, Захар Беркут виголошує пророчі слова: громадську єдність, завдяки якій було здобуто перемогу, буде втрачено, — лихі часи настануть для народу, але з часом вона відродиться, і настануть щасливі часи її відновлення. У кінці твору автор риторично запитує, чи не настала та щаслива доба, про яку, помираючи, говорив старий Захар Беркут.
[патратит']8звуков9букв (отличается)
[здат']4звука 5 букв (отличается)
[брос'] 4звука 5 букв (отличается)
[каша] 4звука 4 буквы
[нош]3буквы и 3 звука (отличается)
[жизн'] 4звука 5 букв (отличается)
[сток] 4звука 4букв (отличается)
[лошка] 5звуков5букв (отличается)
[щ'от]3 звука 4 буквы (отличается)
[стол'ик]6звуков6букв
[прибл']5звуков6букв (отличается)
[влест']5звуков6букв (отличается)
[прашл'и]6звук. 6букв (отличается)
[ест']3звука4 буквы (отличается)
[печ'] 3звука 4 буквы (отличается)
[школ'ник]7звук.7букв
[тощ'ий]5звуков5букв
[руск'ий]6звук.7букв (отличается)