«Музыка обернулась Лирикой», — писала Цветаева, с благодарностью вспоминая музыкальные вечера в родительском доме, игру матери на рояле, ее пение под гитару удивительных по красоте романсов.
Стихотворения Цветаевой, напоминающие маленькие музыкальные пьесы, завораживают потоком гибких, постоянно меняющихся ритмов. Интонационный строй передает всю сложную, порой трагическую гамму чувств поэтессы. Ранняя Цветаева тяготеет к традиционно-классическому стиху:
Цыганская страсть разлуки!
Чуть встретишь — уж рвешься прочь.
Я лоб уронила в руки
И думаю, глядя в ночь:
Никто, в наших письмах роясь,
Не понял до глубины,
Как мы вероломны.
То есть — Как сами себе верны»
Зрелая Цветаева — это пульсирующий, внезапно обрывающийся ритм, отрывистые фразы, буквально телеграфная лаконичность, отказ от традиционной ритмомелодики. «Я не верю стихам, которые льются, — писала поэтесса в этот период. — Рвутся — Да!». Выбор такой поэтической формы был обусловлен глубокими переживаниями, тревогой, переполнявшей ее душу. Звуковые повторы, неожиданная рифма, порой неточная передаче музыкальной информации.
Площадка. — И шпалы. — И крайний куст
В руке. — Отпускаю. — Поздно
Держаться. — Шпалы. — От стольких уст
Устала. — Гляжу на звезды.
Так через радугу всех планет
Пропавши! — считал-то кто их?
— Гляжу и вижу одно: конец,
Раскаиваться не стоит.
ответ: (не уверена что всё правильно)
1. Природе надо, чтобы ее любили.
2. Вековые ели и кедры утратили свой белый наряд, зато на земле во многих местах намело большие сугробы (Арс.).
3. Хаджи Мурат надел оружие и бурку, Элдар сделал то же(Л.Т.).
4. После длительного перехода люди очень устали, лошади так же нуждались в отдыхе (Арс.).
5. И так, все осталось по-прежнему. И так изо дня в день (З.Кур.).
6. И что бы и о чем бы ни говорил старшина, молодые матросы внимательно его слушали (С.Ц.).
7. За что купил, за то и продаю.
8. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а так же и зла (Булг.).
9. Он тоже теперь держался Великого пути и тут никогда не оставался (Биан.).
10. Хочется говорить так же медленно и точно, как он. Так же сузить брови и так же поправлять на столе разложенные бумаги (Кож.).
11. Он хорош собой, при том умен.
12. В пяти верстах от того места, где происходила переправа, через трясину был перекинут мост (Фад.).
13. Вам не случалось быть при том, когда в ваш дом родной входил, гремя своим ружьем, солдат страны иной? (Твард.).
14. Собаки притихли от того, что никто посторонний не потревожил их.
15. На перевале внизу я увидал зеленую долину, покрытую не то высокими тополями, не то минаретами, я увидел желанный край, такой радостный, такой приветливый (Пришв.).
16. Грянул выстрел, затем все стихло.
17. Мария Трофимовна умоляла идти скорее, потому что леса горят, пожар может пересечь дорогу (Пауст.).
18. Ему вдруг стало досадно на самого себя, зачем он так распространился перед этим барином (Г.).
19. Я пришел за тем, что ты мне обещал.
20. За чем пойдешь, то и найдешь (Посл.).
21. По чему судят о людях: по уму, трудолюбию или по житейской хватке?
22. Василек во что бы то ни стало хотел первым все рассказать брату (Н.О.).
23. Почем сейчас свежие помидоры?
24. По этому признаку и по тому, что нижняя часть ствола обгорела, я разгадал происхождение ямы (Пришв.).