У более половины иностранных слов присутствуют так называемые иностранные приставки (де-/дез-, а-,анти-,контр-, суб-, аква-(что своего рода корень) и пр.) Некоторые слова на слух уже слышатся как иностранные (например, ажиотаж, коттедж, штемпель, джаз). Какие-то по сути и так составлены из одного или нескольких слов иностранного происхождения (ландшафт - ланд(land)-шафт(schaft)) Слова, которые имеют "-ция", "-изм", "-ия" на конце - определённо иностранные. Ищи иностранные корни. Ажиотаж (фр. agiotage) Антивоенный (приставка анти-) Стажёр (профессия "из за бугра"(тут дефис не нужен, не путать)) Классицизм (-изм) Контригра (контр-) Субтропики (суб-) Дезинформация (дез-, -ция) Агитация (-ция) Штаб (англ. Stab) Шахта (нем. (оно сложное, не выпишу)) Олимпиада (греч. olympiados) и т.д..
В современных европейских и некоторых других языках встречается большое количество слов, которые составляют слой интернациональной лексики. Многие из слов образованы от греческих и латинских корней или же целиком восходят к соответствующим греческим и латинским словам. Обнаружив у слова греческие или латинские корни и суффиксы, можно сделать вывод, что оно заимствовано из греческого или латинского языка. Многие грецизмы и латинизмы проникли к нам не непосредственно из греческого или латинского, а, например, из французского, немецкого, польского или из других европейских языков. Следовательно, заимствованы они были именно из этих языков, а не из греческого или латинского. Многие слова, содержащие греческие и латинские корни, не могли быть заимствованы из греческого или латинского языка по той простой причине, что этих слов ни в греческом, ни в латинском языке никогда не было. Таким образом, среди слов, содержащих греческие или латинские-корни и суффиксы, следует различать по крайней мере три типа заимствований: 1) слова, проникшие к нам непосредственно из греческого или латинского языка; 2) заимствования через посредство других языков; 3) слова, искусственно созданные в новое время на базе греческого и латинского языков.