М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
thefirststudent
thefirststudent
25.04.2023 22:04 •  Русский язык

Разбор предложения: взлетел с проталинки жаворонок⁴

👇
Ответ:
marija01021
marija01021
25.04.2023
Взлетел гл
жаворонок доп
с проталинки доп
4,4(61 оценок)
Ответ:
lno15
lno15
25.04.2023
(Повествовательное, не восклицательное , простое, двусоставное, распространённое)
4,7(22 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Evas2007
Evas2007
25.04.2023

ответ: Многое в нём мне упорно не нравилось, даже изящная его наружность и, может быть, именно потому, что она была как−то уж слишком изящна. Впоследствии я понял, что и в этом судил пристрастно.

Он был высок, строен, тонок; лицо его было продолговатое, всегда бледное; белокурые волосы, большие голубые глаза, кроткие и задумчивые, в которых вдруг, порывами, блистала иногда самая простодушная, самая детская весёлость.

Полные небольшие пунцовые губы его, превосходно обрисованные, почти всегда имели какую−то серьёзную складку: тем неожиданнее и тем очаровательнее была вдруг появлявшаяся на них улыбка, до того наивная и простодушная, что вы сами, вслед за ним, в каком бы вы ни были настроении духа, ощущали немедленную потребность в ответ ему, точно так же, как и он, улыбнуться. (Ф. Достоевский)

Писателя поразили большие голубые глаза, в которых блистала детская весёлость, его полные губы с очаровательной улыбкой, глядя на которую всегда хотелось улыбнуться в ответ.

Губы, |превосходно обрисованые|; |вдруг появлявшаяся на них| улыбка.

4,8(78 оценок)
Ответ:
ailchencko2010
ailchencko2010
25.04.2023

1. Фрукты с того же дерева имеют разный вкус (китайская).

• На вкус и цвет товарищей нет.

2. Когда свиньи полетят (английская).

• Когда рак на горе свистнет.

3. Полученный укус лучше обещанной халвы (персидская).

• Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

4. Кот в перчатках мышей не поймает (английская).

• Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

5. Кормить осла бисквитным тортом (португальская).

• Метать бисер перед свиньями.

6. Чувствовать себя как осминог в гараже (испанская).

• Слон в посудной лавке.

7. Сердце опустилось в ботинки (английская).

• Душа ушла в пятки.

8. Спеши медленно, не торопись (латинская). Спеши медленно, торопись не спеша (латинская).

• Делай не наспех, а скоро.

4,6(23 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ