1. и вот в такую ночь, в тот поздний час ты ждала меня в осеннем саду, и я тайком проскользнул в него, тихо и быстро пробежал по двору и вошел в пестрый сумрак сада, где слабо белело вдали на скамье под яблонями твое платье и, быстро подойдя с радостным испугом встретил блеск твоих ждущих глаз. (бун.) 2. был уже весенний месяц, но по ночам деревья трещали от холода, как в декабре, и едва высунешь язык, как его начинало сильно щипать. волчиха была слабого здоровья, мнительная, она вздрагивала от малейшего шума и все думала о том, как бы дома без нее кто не обидел бы волчат. (ч.) з. я завернулся в бурку и сел у забора на камень, поглядывая вдаль, передо мной тянулось ночною бурею взволнованное море, и однообразный шум его, подобно ропоту затихающего города, напомнил мне старые года. (л.)
один взгляд на произведение николая толстого вызывает радостное чувство! вся картина представляет собой красивый натюрморт в теплых приятных цветах, расположенный на столе. в центре картины художник разместил миловидный букет из нежных цветов, поставленных в стеклянную вазу с чистой водой, яблочки с лоснящейся кожицей и с сидящей на одном из них мушкой.
игривая птичка, уцепившаяся за лозу винограда, удивительным образом привносит композиции особую живость. также в центре, ближе всего к нам, на краешке стола лежат две веточки смородины, белой и красной, ягодки которых красиво играют бликами на свету. справа на столе художник изобразил изящную лозу винограда с вьющимися усиками и крупными листьями, что кажется, будто ее только что принесли из сада, чтобы максимально передать живость натюрморта. виноградинки прямо с картины свою сочность и свежесть, которую они обрели, зрея под солнцем. венчают композицию натюрморта две прекрасные бабочки, справа и слева. они атмосферу легкости и воздушности в картине.