Для каждого стиля характерны специфические, особые языковые средства, которые определяют языковой облик текста. Например,
сравним слова просить — ходатайствовать — взывать – клянчить. Эти слова — синонимы, но, вероятно, каждый человек может определить, в каком стиле чаще можно встретить те или иные слова. Попробуйте соотнести приведенные слова с функциональными стилями…
Сравним слова картофель — картошка. Первое слово вы найдете, скорее, в книжных стилях, второе — в разговорном и т.д.
Однако большинство языковых средств во всех стилях одинаковы, это так называемые нейтральные языковые средства. Например, существительное осень, прилагательное хороший, числительное семь, глагол читать, наречие очень и т.д. могут быть использованы в любой ситуации, а значит, в любом стиле речи.
Особенность публицистического стиля в том, что он сочетает в себе практически все стили. В нем может встретиться и научный, и художественный, и официально-деловой - в зависимости о чем идет речь.
Язык художественной литературы также может сочетать в себе и другие стили, опять же зависит от темы произведения, хотя преобладает там конечно стиль художественный.
Все слАвя'нские (безударная непроверяемая гласная в корне - словарное слово) языки /блиЗ/ки (проверяемая согласная в корне слова - блиЗ/ок, похожие слова: уЗ/ки -
уЗ/ок, реЗ/ки- реЗ/ок, ниЗки - ниЗ/ок) к друг другу. РуС/Ский (правописание суффиксов СК и К в прилагат-х, похожие слова: матрос -
матроС/СК/ий, черкес - черкеС/СК/ий, Одесса - одеС/СК/ий, индус - индуС/СК/ий) язык особенно близок к украинскому и
белоруС/СК/ому (белорус - белоруС/СК/ий - правило выше). РуС/СК/ий, украинец и белорус, говоря каждый на своём языке, свободно поймут друг друга, несмотря на некоторые различия в словах, звуках, и грамматических формах. Но и вслушиваясь
в/нИм/ательно (чередование в корне НИМ - если за корнем суффикс А, то пиши И, похожие слова: сНИМать, поНИМать, заНИМательно) в речЬ (сущ. 3скл. с мягким знаком на конце, подобные слова: дочЬ, печЬ, сечь (укреплённый лагерь)) представителей других слАвянских народов, мы тоже её понимаем, узнаём много знакомых слов, а иногда постигаем смысл целых предложений.