Вузбекском языке глагол куру обозначает сохнуть какое существительное образованное от него заимствовано из узбекского языка языком и как его можно перевести
Заяц лиса и утка. жили были лиса заяц и утка и они заспорили чей талант лучше.Лиса говорит мой талант самый наилучший я могу обхитрить.заяц говорит а я самый быстрый утка говорит а я могу плавать. заяц говорит что ж мы напрасно спорим пошли лучше у мишки спросим уж он то знает у кого из нас самый наилучший талант. И пошли они к мишке в берлогу.И спрашивают мишка у кого из нас самый наилучший талант. Мишка говорить все ваши таланты наилучшие. И вот так в лесу стало спокойно и некто не спорил.
Парад был очень интересный. По заранее подготовленному пути носили знамена, ярко пылало пламя огня. Тяжёлое бремя войны осталось в памяти у всех ветеранов. В углу сидел ветеран, рассказывающий детям быль про человека с неизвестным именем, живущем в древнем племени, который посеял гороховое семечко в землю и про одну корову. Из её вымя вместо молока лилось волшебное зелье, оборачивающее время вспять. Извините, получилось черти что, но т. к. большинство слов вообще не связаны друг с другом по смыслу, составить текст было очень трудно... Предложения со словами стремя и темя придумаешь сам(-а), ничего в голову не пришло))