В современной лингводидактике утвердился коммуникативно-деятельностный подход к обучению языку. Перспективность такого подхода уже не вызывает сомнений у методической общественности, что нашло отражение и в государственном стандарте по русскому языку.
В стандарт введены понятия «коммуникативная компетенция», «лингвистическая компетенция», «языковая компетенция». Применительно к методике преподавания языка «компетенция» означает «осведомленность, совокупность знаний» (если речь идет о знании языка) и если речь идет об умениях и навыках, практическом владении языком).
В самом общем смысле коммуникативная компетенция – это человека решать языковыми средствами те или иные коммуникативные задачи в разных сферах и ситуациях общения.
Ребенок, поступая в школу, усваивает родной язык неосознанно, ненамеренно и владеет элементарными, низшими свойствами речи, его лексический запас ограничен, речь. как правило, маловыразительна и скудна, он далеко не всегда ориентирован в том, как следует говорить. В процессе обучения, осознавая фонетическую, лексическую, грамматическую структуру языка, усваивая правила построения речи, он овладевает ее высшими свойствами, такими, как точность, логичность, выразительность, уместность. Он учится строить свое высказывание соответственно ситуации и условиям общения.
Немножко побольше вышло, но в 4-5 предложений, по-моему, не уместиться.
Ямщик понукает лошадей. Седок жмётся от холода. Ямщик тычет кнутовищем в небо и успокаивает, что замолаживает. Видя недоумение мичмана, он объясняет, что "замолаживать" - значит "пасмурнеть", и это - вестник скорого тепла. Мичман вытаскивает из кармана записную книжку, карандашик и выводит старательно определение этого слова. Этот день оказался самым главным в жизни мичмана. Застывшими пальцами исписал мичман в книжке первую страничку. Из этой страницы после 40 лет работы вырос "Толковый словарь живого великорусского языка".А мичманом был Владимир Иванович Даль.
Немножко побольше вышло, но в 4-5 предложений, по-моему, не уместиться.
Ямщик понукает лошадей. Седок жмётся от холода. Ямщик тычет кнутовищем в небо и успокаивает, что замолаживает. Видя недоумение мичмана, он объясняет, что "замолаживать" - значит "пасмурнеть", и это - вестник скорого тепла. Мичман вытаскивает из кармана записную книжку, карандашик и выводит старательно определение этого слова. Этот день оказался самым главным в жизни мичмана. Застывшими пальцами исписал мичман в книжке первую страничку. Из этой страницы после 40 лет работы вырос "Толковый словарь живого великорусского языка".А мичманом был Владимир Иванович Даль.
В современной лингводидактике утвердился коммуникативно-деятельностный подход к обучению языку. Перспективность такого подхода уже не вызывает сомнений у методической общественности, что нашло отражение и в государственном стандарте по русскому языку.
В стандарт введены понятия «коммуникативная компетенция», «лингвистическая компетенция», «языковая компетенция». Применительно к методике преподавания языка «компетенция» означает «осведомленность, совокупность знаний» (если речь идет о знании языка) и если речь идет об умениях и навыках, практическом владении языком).
В самом общем смысле коммуникативная компетенция – это человека решать языковыми средствами те или иные коммуникативные задачи в разных сферах и ситуациях общения.
Ребенок, поступая в школу, усваивает родной язык неосознанно, ненамеренно и владеет элементарными, низшими свойствами речи, его лексический запас ограничен, речь. как правило, маловыразительна и скудна, он далеко не всегда ориентирован в том, как следует говорить. В процессе обучения, осознавая фонетическую, лексическую, грамматическую структуру языка, усваивая правила построения речи, он овладевает ее высшими свойствами, такими, как точность, логичность, выразительность, уместность. Он учится строить свое высказывание соответственно ситуации и условиям общения.