АрбузПерсидское – xarbuza (арбуз, дыня).В русском языке слово «арбуз» известно с XV в.Данное слово является восточным заимствованием, как и в некоторых других славянских языках: болгарском, сербохорватском.В восточных языках слово широко распространено: турецкое karpuz (арбуз), казахско-татарское карбыз (арбуз), персидское xarbuza (арбуз, дыня) и многих других.В русский язык слово попало из тюрских, вероятнее – из татарского, и изначально в форме с «х» – харпуз, где, как и в других восточных языках, восходит к персидскому xarbuza – «дыня», а дословно – «ослиный огурец», образованному от хег (хага) – «осел» и bucina – «огурец».Из восточных языков, через русский, татарский и арабские языки, слово распространилось в западноевропейские: немецкий, английский, французский и т.д.Производное: арбузный.
"много печатного вздору у нас не оттого, что больше стало еретиков, а разве оттого, что больше стало дураков". эти слова дениса ивановича фонвизина (1745-1792) за два с лишним века не стали менее актуальными. их автор вошел впрежде всего как создатель знаменитой комедии "недоросль", которая и посей день не сходит с театральных сцен. однако фонвизин был и замечательным прозаиком, в котором сочетался талант сатирика и темперамент прирожденного публициста. его дерзкого сарказма страшилась даже императрица екатерина ii. автор "недоросля" был одним из наиболее ярких деятелей просвещения в россии xviii века, он воплощал в своем творчестве тот подъем национального самосознания, каким была отмечена эта эпоха. эта книга знакомит читателя со всеми основными направлениями творчества фонвизина: в нее включены драматические произведения, поэзия, проза, публицистика и переводы художественных произведений.
2.Крылатая мудрость в пословицах.
3.Многообразие человеческих отношений.