Правила речевого этикета В наше стремительное время люди все свободнее ведут себя в обществе, забывая о правилах поведения и приличия, нанося тем самым и себе, и окружающим незаметный на первый взгляд, но непоправимый на самом деле урон. Понемногу, исподволь мы перестаем проявлять уважение к окружающим, а значит – мы ухудшаем атмосферу взаимоотношений вокруг себя. Люди давно задумались об этих вещах и создали целую науку – ЭТИКЕТ. Этикет есть собрание (свод) правил и формальностей, касающихся внешности и образа действий в общежитии общества, которое принято называть хорошим, то есть благовоспитанным. Слово этикет пришло из французского языка. «Etiquette» в переводе означает «ярлык» , «этикетка» . В русский язык это слово вошло в XVIII веке. Само понятие слова «этикет» возникло в конце XVII века во Франции при дворе короля Людовика XIV, когда гостям на приемах давали карточки – этикетки с правилами поведения. Мне пришла в голову идея открыть новую рубрику, посвященную речевому этикету. Ведь для того чтобы стать интеллигентным человеком, вызывающим уважение к своим манерам, стилю поведения (я говорю сейчас о внешнем проявлении интеллигентности) , мало думать о повышении грамотности и правилах грамматики, необходимо следить за своим внешним видом и обращать внимание на развитие речи. Недавно праздники, многие встречались с родственниками и друзьями, а кто-то приобрел новых знакомых, с которыми хотелось бы продолжить отношения. Вот об этом-то мы сегодня и поговорим. Пребывание в гостях Если вам когда-нибудь придется гостить в чужом доме, постарайтесь не забыть пословицы: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят» . Пословица эта красноречиво доказывает, что сложившие ее предки наши свято соблюдали и ценили гостеприимство, умели уважать вкусы и привычки хозяев. Гость в благодарность за оказываемое ему гостеприимство и внимание хозяев платил им той же монетой, то есть он со своей стороны оказывал полнейшее внимание хозяевам, принося им в жертву все свои домашние привычки и обычаи. Можно долго перечислять все те правила, которые необходимо соблюдать и гостю, и хозяевам, которые направлены на то, чтобы никого не обидеть. Но наша задача – обратить внимание на то, КАК и ЧТО надо говорить. В арсенале хозяев желательны такие обороты речи, как будьте без церемоний и пользуйтесь всем, как у себя дома» , «что вы предпочитаете? » , «мы очень рады, что вы остановились у нас» , «приезжайте еще» , «мы всегда рады вас видеть» . Эти слова, произнесенные искренне, не должны стать для гостей сигналом к тому, что можно действительно не церемониться и вести себя беспардонно. Гости (или гость) все-таки должны интересоваться, какими предметами и помещениями можно воспользоваться, благодарить за оказанное внимание, спрашивать, не мешает ли хозяевам громко работающий телевизор, можно ли вернуться после прогулки поздно (ведь хозяева, вероятно, рано ложатся спать) , ну а при прощании, конечно, уезжающие гости должны сказать: «Благодарим за радушный прием и ожидаем вас к себе» . Все, что сейчас было сказано, конечно же, прописные истины, но, к сожалению, мы очень часто забываем о многих простых вещах. В следующих статьях новой рубрики я хочу продолжить разговор о речевом этикете в разных ситуациях: как составить текст приглашения на семейное торжество о чем и как говорить в обществе не очень близких и знакомых людей правильное оформление текста письма обращение в короткой записке правила поздравительных открыток о шутках особенности комплиментов
Многозначные существительные можно употреблять в прямом и переносном значении,всё зависит от контекста ,в котором слова употребляются. Переносное значение слов образуется при перемещении признаков,свойств одного предмета,явления на другой. Красивый закат - "закат" жизни , кленовый пень - "пень" бездушный ,ключ от замка - "ключ" к загадке, на примерах видно,что в первом словосочетании слова употреблены в прямом смысле,а во втором-в переносном. Очень часто мы употребляем существительные в переносном смысле и в нашей речи,это подчёркивают образность ,расширяет представление о предметах ,углубляет понимание образов.На основе переносного смысла слов создаются художественные средства выразительности ,тропы ,такие как метафоры ,сравнения ,эпитеты,которые вошли в наш лексикон.Одно существительное,в переносном смысле, может заменить целую фразу,а порой и несколько предложений."Осёл" и всем понятно,что речь идёт об упрямом человеке,глупом поступке и нежелании исправлять недоразумение. "Жаворонок" и "сова" подсказывают нам об образе жизни,привычках,вставать и ложиться рано или поздно,вести ночной или дневной образ жизни,работо человека в то или иное время суток."Море" восторга может заменить множество впечатлений от концерта,спектакля,прочитанной книги или просмотренного фильма,а "буря" эмоций передаст состояние человека попавшего в стрессовую ситуацию,испытывающего противоречивые чувства или наоборот,получившего удовольствие от чего-либо."Вершина" славы поднимет спортсмена на пьедестал,героя запечатлит в истории."Подошва" горы перенесёт нас в Гималаи или к подножию Эльбруса , "стена" дождя не укроет нас от непогоды , друг "живчик" и подруга "зажигалка" всегда найдут выход из трудной ситуации,поднимут настроение и зарядят оптимизмом ,а "золото",а не человек окажутся рядом и протянут "руку" Переносный смысл существительных очень разнообразен,употребляя их в речи ,мы придаём выражениям яркий смысл,более ёмко и гибко описываем наши впечатления,обогащая речь и делая язык ещё живее ,а смысл сказанного-глубже.
1. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване. (Толстой, "Война и мир")
Он - подлежащее Подошёл - сказуемое К Анне Павловне - обстоятельство Поцеловал - сказуемое Её - определение Руку - дополнение Подставив ей свою надушенную и сияющую лысину - обстоятельство (все слова) И - союз, членом предложения не является Покойно - обстоятельство Уселся - сказуемое На диване - обстоятельство
2. Молодой человек оборотился назад, посмотрел экипаж, придержалрукою картуз, чуть не слетевший от ветра, и пошел своей дорогой. (Гоголь, "Мёртвые души")
Молодой - определение Человек - подлежащее Оборотился - сказуемое Назад - обстоятельство Посмотрел - сказуемое Экипаж - дополнение Придержал - сказуемое Рукою - дополнение Картуз - дополнение Чуть не слетевший от ветра - определение (все слова) И - союз Пошёл - сказуемое Своей - определение Дорогой - обстоятельство
3. Этажерка с книгами, поверхность стола, постель — всё носило на себе свежие следы обыска. (Чехов, "Переполох")
Этажёрка - подлежазее С книгами - определение Поверхность - подлежащее Стола - определение Постель - подлежащее Всё - подлежащее Носило - сказуемое На себе - обстоятельство Свежие -определение Следы - дополнение Обыска - определение
4. Ничего не сказала рыбка, лишь хвостом по воде плеснула и ушла в глубокое море. (Пушкин, "Сказка о золотой рыбке")
Ничего - дополнение Не сказала - сказуемое Рыбка - подлежащее Лишь - частица, членом предложения не является Хвостом - дополнение По воде - обстоятельство Плеснула - сказуемое И - союз Ушла - сказуемое В море - обстоятельство Глубокое - определение
5. Поэт или бросит писать, или подойдет к стихам как к делу, требующему большего труда. (Маяковский, "Как делать стихи")
Поэт - подлежащее Или - союз Бросит писать - сказуемое Подойдёт - сказуемое К стихам - дополнение Как к делу - обстоятельство Требующему большего труда - причастие