Не всегда
В одном случае может быть вводным словом, которое обозначает неуверенность.
Я, наверное, не пойду сегодня в школе.
Думаю, тебе, наверно, нужно прочитать больше книжек.
В другом случае - роль наречия
Если я буду знать наверное, что я умереть должна... я вам тогда все скажу, все (Тургенев)
Если б и ушибся, так никто бы не заметил. Уж это наверно (Л. Н. Толстой «Анна Каренина»).
На деле - эти наречия бывают только в литературе.
Если понимаешь, что эти слова обозначают неуверенность - ставь запятые.
2) В цветках быстро созревают семена. (Семена- подлежащее, выраженное существительным); (созревают- сказуемое, выраженное глаголом); (в цветках- обстоятельство, выраженное предлогом и существительным); (быстро- обстоятельство, выраженное наречием).
3) Ира, Даша и Миша играли в мяч. (Ира, Даша ... Миша- однородные предлежащие, выраженные именами существительными); (играли- сказуемое, выраженное глаголом); (в мяч - дополнение, выраженное предлогом и существительным, подчеркивается прирывистой линией).
4) Диля пришла домой, нажарила грибов, накормила всех. (Диля- подлежащее, выраженное существительным); (пришла, нажарила, накормила- однородные сказуемые, выраженные глаголом); (домой- обстоятельство, выраженное существительным); (грибов- дополнение, выраженное существительным); (всех- обстоятельство, выраженное местоимением).