Среди всего многообразия средств художественной выразительности русского языка переносное значение слова занимает особое место. Подобные слова точнее выразить мысль, сделать речь ярче и эмоциональнее.
В тексте Л. Пантелеева есть фраза, передающая слова одного из героев рассказа Японца: «Все-таки, ребята, это хамство, — кипятился Японец». Автор употребляет глагол «кипятился» в переносном значении, чтобы читатели почувствовали, как возмущен герой, жаждущий восстановить справедливость. В предложении 11 мы встречаемся с глаголом «таяла». Переносное значение слова понять, как стремительно исчезали лепешки с блюда старой женщины.
Кроме того, эффект от использования переносного значения используется для создания различных тропов. С них образуются метафоры, возникают эпитеты. В тексте Л. Пантелеева рассказывается, как директор школы отреагировал на избиение ученика товарищами. Он называет это «диким возмущения. Эпитет «дикий» передает отрицательное отношение педагога к драке.
Из всего сказанного можно сделать вывод, что высказывание Дмитрия Николаевича Шмелева справедливо. «Переносное значение слова обогащает наш язык, развивает и преображает его».
Ещё с младших классов мне полюбилось изо или полностью изобразительное искусство,а полюбилось оно мне потому,что именно рисованием мне легче давалось выразить свои мысли.Из года в год меня выбирали на конкурс по рисованию на определенную тему.Многие хвалили меня и говорили,что я хорошо постаралась,но я ведь рисовала не для похвалы или чего-то такого,а потому что мне это нравилось.Я до сих пор,рисую..и каждый день выходит что-то новое
Хотелось бы мне,чтобы мои друзья и родные поняли,что я рисую потому,что мне нравиться..
Занимайтесь тем,чем вам хочется.Занимайтесь тем,что вам ближе.Делайте то,что хотите.Не теряйте времени зря!
(На будущее не обманываю с ,ведь всё видно в графе)