Повествование: Этим летом мой брат был в детском лагере, там у него появилось много друзей. Там было много ребят, были тихони, весельчаки, задиры и плаксы. Ребята много играли в свободное время, в салки, в футбол, вышибалы, догонялки и тд. Также им устраивали квесты, они ходили по всей территории и выполняли разные задания, решали головоломки. Еще у них были концерты, каждый отряд раз в три дня придумывал номер, он мог быть танцевальным, юмористическим, вокальным, да вообще каким угодно. кормили их 3 раза в день, в столовой, еда была безвкусной, но когда побегаешь 3 часа даже эта еда казалась вкусной. Вообщем в лагере ему было весело, братик хочет и в следующем году туда поехать.
описание:
Сегодня я гуляла по центру Москвы, это такой красивый город! Сколько было красивых, милых магазинчиков на Арбате, просто не сосчитать. Какие красивые дома на Тверской, это просто сказка, словно прямо с картины! Часто натыкаешься на кафешки, они чем - то похожи на кафешки в Париже, такие уютные, в них можно попить чай, сьесть пирожное и расслабиться, это так прекрасно! Когда идешь, вокруг тебя все такое светлое, чистое, идешь и не можешь оторвать глаза от домов с колоннами, круглыми окошками, массивными дверьми. Эх... Надеюсь, что скоро я снова туда вернусь и рассмотрю все еще подробнее!
Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала» Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать Возить воду (на ком-л. ) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о ошибках Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез Как в воду опущенный – печальный, грустный Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования Как две капли воды – очень похожи, неотличимы Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться, Как с гуся вода – все человеку нипочем Много воды утекло с тех пор – много времени Носить воду в решете – попусту тратить время Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом. И таких очень много :)
грамматическая основа: Кошка мурлычет,играется,кусается, и умывается.