К местоимениям относятся слова, которые не называют конкретные предметы, количества, а лишь указывают на них. Значение и функции местоимений, их роль в тексте многообразны. Местоимение отличается от прочих частей речи тем, что не имеет своего постоянного и устойчивого лексического значения; его значение изменчиво и зависит от значения того слова, на которое оно указывает или вместо которого употреблено. Поэтому местоимение можно определить как часть речи, которая передает обобщающее указание на предметы и признаки, но сама их не называет. В этом смысле местоимение определяется как часть речи, выступающая вместо существительного, прилагательного или числительного. Так: • личные местоимения он, она, они заменяют собой существительные и обозначают лицо или предмет; • определительные местоимения -весь, всякий, самый, любой, каждый, а также указательные такой, этот, тот, сей заменяют собой прилагательные и обозначают признак; • местоимение столько, сколько употребляются вместо числительных и указывают на количество. • стилистические возможности местоимений раскрываются в их синонимическом использовании: Я знаю цену вашим обещаниям – Знаем мы цену вашим обещаниям (разг.) ; О чем ты думаешь? – О чем мы думаем? (разг. ) Грамматические свойства местоимений неоднородны, поэтому принято делить их на разряды по значению и по грамматическим свойствам. Грамматические признаки местоимений различны. В зависимости от того, грамматическими признаками какой части речи характеризуются местоимения, обычно выделяются 3 разряда: 1) местоимения-существительные (обобщенно-предметные) : я, ты, мы, вы, он, она, оно, они, себя, кто, что, никто, ничто, некого, нечего, некто, нечто, кто-то, что-то, кто-либо, что-либо, кто-нибудь, что-нибудь, кое-кто, кое-что 2) местоимения-прилагательные (обобщенно-качественные) : мой, твой, свой, наш, ваш, свои, этот, тот, такой, таков, сам, самый, весь, каждый, иной, любой, другой, какой-, чей, который, никакой, ничей, некий, кое-какой, кое-чей, какой-то, чей-то, какой-либо, чей-либо, какой-нибудь, чей-нибудь. 3) местоимения-числительные (обобщенно-количественные) : сколько, столько, сколько-нибудь, сколько-то, несколько. Данный разряд признается не всеми. Некоторые ученые относят эти слова к неопределенно-количественным числительным. Мир местоимений широк и многообразен. Без местоимений нет языков. В своей речи мы постоянно ими пользуемся, поэтому не случайно, что по частоте употребления местоимения занимают 3-е место после существительных и глаголов.
Еще Педру Чиеза де Леоне в свое книге «Хроника Перу» сообщил, что индейцы Южной Америки сырой картофель называют «папа», а сушеный — «чунью». Но эти названия не прижились среди испанцев. Они за внешнее сходство клубней картофеля с грибами трюфелями, которые образуют в земле клубневидные плоды, дали картофелю название трюфель, по-итальянски tartufo. Французы долгое время называли картофель «помм де терр» — земляное яблоко.В других странах Европы в первые годы распространения картофеля его именовали «потатес», «путатис», «потетес».В Германии в начале распространения картофеля его называли «эрдбирне» — земляная груша, а затем они итальянское слово «тартуффоли» преобразовали в «тартофель» и позднее в картофель. Некоторые немецкие ученые картофелеводы из Ростокского университета уверяют, что название «картофель» произошло от двух немецких слов: «крафт» — сила и «тойфель» — дьявол. Крафттойфель потом преобразовался в картофель - дьявольская сила. Но эти утверждения сомнительны, поскольку картофель пришел в Германию позднее чем он появился в Италии, где клубни уже имели такое название. Первое ботаническое описание картофеля в Англии сделал ботаник этой страны Джон Джерард в 1596 и 1597 гг. в книге «Гербарий общей истории растений». Но описал он картофель под ошибочным названием «Батат виргинский». Позже, когда вскрылась эта ошибка, настоящий батат пришлось назвать сладким, а картофель в Англии так и называют бататом.
А в чем самая большая цель жизни? Я думаю: увеличивать добро в окружающем нас. А добро — это прежде всего счастье всех людей. Оно слагается из многого, и каждый раз жизнь ставит перед человеком задачу, которую важно уметь решать. Можно и в мелочи сделать добро человеку, можно и о крупном думать, но мелочь и крупное нельзя разделять. Многое, как я уже говорил, начинается с мелочей, зарождается в детстве и в близком.
Ребенок любит свою мать и своего отца, братьев и сестер, свою семью, свой дом. Постепенно расширяясь, его привязанности распространяются на школу, село, город, всю свою страну. А это уже совсем большое и глубокое чувство, хотя и на этом нельзя останавливаться и надо любить в человеке человека.
Надо быть патриотом, а не националистом. Нет необходимости ненавидеть каждую чужую семью, потому что любишь свою. Нет необходимости ненавидеть другие народы, потому что ты патриот. Между патриотизмом и национализмом глубокое различие. В первом — любовь к своей стране, во втором — ненависть ко всем другим.
Большая цель добра начинается с малого — с желания добра своим близким, но, расширяясь, она захватывает все более широкий круг вопросов.
Это как круги на воде. Но круги на воде, расширяясь, становятся все слабее. Любовь же и дружба, разрастаясь и распространяясь на многое, обретают новые силы, становятся все выше, а человек, их центр, мудрее.
Любовь не должна быть безотчетной, она должна быть умной. Это значит, что она должна быть соединена с умением замечать недостатки, бороться с недостатками — как в любимом человеке, так и в окружающих людях. Она должна быть соединена с мудростью, с умением отделять необходимое от пустого и ложного. Она не должна быть слепой. Слепой восторг (его даже не назовешь любовью) может привести к ужасным последствиям. Мать, всем восторгающаяся и поощряющая во всем своего ребенка, может воспитать нравственного урода. Слепой восторг перед Германией («Германия превыше всего» — слова шовинистической немецкой песни) привел к нацизму, слепой восторг перед Италией — к фашизму.
Мудрость — это ум, соединенный с добротой. Ум без доброты — хитрость. Хитрость же постепенно чахнет и непременно рано или поздно оборачивается против самого хитреца. Поэтому хитрость вынуждена скрываться. Мудрость же открыта и надежна. Она не обманывает других, и прежде всего самого мудрого человека. Мудрость приносит мудрецу доброе имя и прочное счастье, приносит счастье надежное, долголетнее и ту спокойную совесть, которая ценнее всего в старости.
Как выразить то общее, что есть между моими тремя положениями: «Большое в малом», «Молодость — всегда» и «Самое большое»? Его можно выразить одним словом, которое может стать девизом: «Верность». Верность тем большим принципам, которыми должен руководствоваться человек в большом и малом, верность своей безупречной молодости, своей родине в широком и в узком смысле этого понятия, верность семье, друзьям, городу, стране, народу. В конечном счете верность есть верность правде — правде-истине и правде-справедливости.
Местоимение отличается от прочих частей речи тем, что не имеет своего постоянного и устойчивого лексического значения; его значение изменчиво и зависит от значения того слова, на которое оно указывает или вместо которого употреблено. Поэтому местоимение можно определить как часть речи, которая передает обобщающее указание на предметы и признаки, но сама их не называет. В этом смысле местоимение определяется как часть речи, выступающая вместо существительного, прилагательного или числительного.
Так:
• личные местоимения он, она, они заменяют собой существительные и обозначают лицо или предмет;
• определительные местоимения -весь, всякий, самый, любой, каждый, а также указательные такой, этот, тот, сей заменяют собой прилагательные и обозначают признак;
• местоимение столько, сколько употребляются вместо числительных и указывают на количество.
• стилистические возможности местоимений раскрываются в их синонимическом использовании: Я знаю цену вашим обещаниям – Знаем мы цену вашим обещаниям (разг.) ; О чем ты думаешь? – О чем мы думаем? (разг. )
Грамматические свойства местоимений неоднородны, поэтому принято делить их на разряды по значению и по грамматическим свойствам.
Грамматические признаки местоимений различны. В зависимости от того, грамматическими признаками какой части речи характеризуются местоимения, обычно выделяются 3 разряда:
1) местоимения-существительные (обобщенно-предметные) : я, ты, мы, вы, он, она, оно, они, себя, кто, что, никто, ничто, некого, нечего, некто, нечто, кто-то, что-то, кто-либо, что-либо, кто-нибудь, что-нибудь, кое-кто, кое-что
2) местоимения-прилагательные (обобщенно-качественные) : мой, твой, свой, наш, ваш, свои, этот, тот, такой, таков, сам, самый, весь, каждый, иной, любой, другой, какой-, чей, который, никакой, ничей, некий, кое-какой, кое-чей, какой-то, чей-то, какой-либо, чей-либо, какой-нибудь, чей-нибудь.
3) местоимения-числительные (обобщенно-количественные) : сколько, столько, сколько-нибудь, сколько-то, несколько. Данный разряд признается не всеми. Некоторые ученые относят эти слова к неопределенно-количественным числительным.
Мир местоимений широк и многообразен. Без местоимений нет языков. В своей речи мы постоянно ими пользуемся, поэтому не случайно, что по частоте употребления местоимения занимают 3-е место после существительных и глаголов.