Псевдоэтимологизируемые слова поддаются классификации. Их можно объединять по частям речи. Оказывается, большую часть из них составляют имена существительные (гусляр — гусь + ляр — “тот, кто пасет гусей”, стенографист — стен (а) + граф + ист — “тот, кто пишет на стенах”, болванка — болван + ка — “глупая женщина”, стрижка — стриж + ка — “самка стрижа” и др.).
Значительно реже этимологизируются прилагательные. Они в основном указывают на какое-либо качество человека или живого существа (хвастливый — хвост + ливый — “имеющий большой хвост”, презрительный — пре + зр(ение) + ительный — “имеющий хорошее зрение”, беспутный — без + пут (евка) + ный — “отдыхающий на курорте без путевки”, единокровные — един(ый) + о + кров + ные — “живущие под одной
крышей).
Глаголы этимологизируются еще реже: шествовать — шест + вовать — “идти с шестом”, изводить — из + вод (а) + ить — “вытаскивать из воды”.
1)На самой середине избы висела люлька, привязанная к концу длинного шеста".
(И. Тургенев. "Бирюк")
2)"Оно выражало довольство человека, достойно отомстившего за нанесённую ему обиду".
(Л. Толстой. "Классы")
3) Стол был накрыт, завтрак готов, и мисс Жаксон, УЖЕ НАБЕЛЕННАЯ И ЗАТЯНУТАЯ В РЮМОЧКУ, нарезывала тоненькие тартинки. (А. С. Пушкин "Барышня-крестьянка")
4)Предмет, ИЗБРАННЫЙ ЕЮ, был бедный армейский прапорщик, НАХОДИВШИЙСЯ В ОТПУСКУ В СВОЕЙ ДЕРЕВНЕ. (А. С. Пушкин "Метель")
5)Дуня обвязала ему голову платком, НАМОЧЕННЫМ УКСУСОМ, и села с своим шитьем у его кровати. (А. С. Пушкин "Станционный смотритель")
Подробнее - на -
У меня получилось так.