Обобщающие слова выделены жирным шрифтом.
Однородные члены подчёркнуты.
1. Этот лес, опасность, старик со своим таинственным шепотом, Марьянка со своим мужественным, стройным станом и горы — все это казалось сном Оленину.
2. Все: и этот голубой разлив реки, и это небо, и дали, и пароход — казалось огромным, необъятным, полным напряженного движения.
3. На красноватой траве, на былинках, на соломинках — всюду блестели и волновались бесчисленные нити осенних паутин.
4. Надя, теща, длинный нос судебного пристава, подсудимый, Глаша — все это прыгает, вертится и уходит далеко.
5. И глаза, и лица, и голоса, и движения, и одежда, и воздух — все праздничное.
6. Уложен багаж: диван, чемодан, саквояж, картина, корзина, картонка и маленькая собачонка.
7. Николай Иванович знает толк во всем: в лошадях и в старине, в лесе, в кирпичах, в посуде, в красном товаре и в кожевенном, в песнях и в плясках.
харизма или хрисмон - монограмма слова Христос, что значит Помазанник, Мессия, и которая состоит из двух начальных греческих букв этого слова "ΧΡΙΣΤὈΣ" - "Χ" (хи) и "Ρ" (ро), наложенных одна на другую. По краям монограммы иногда помещают греческие буквы "а" и "ω". Такое употребление этих букв восходит к тексту Апокалипсиса: "Аз есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель" (Откр. 1:8).
Монета императора Магненция с изображением хризмы.
Хризма получила широкое распространение в эпиграфике, на рельефах саркофагов, в мозаиках, в том числе напольных, и, вероятно, восходит к апостольским временам. Возможно, что ее происхождение связано со словами Апокалипсиса: "печать Бога живаго" (Откр. 7:2). Греческое название монограммы "crisma" (собств. "помазание", "миропомазание") может переводиться как "печать".
Монограмма Христа на полу древне-христианской базилики Хрисополитисса.
В среде славянских народов древне-христианская хризма приобрела новый смысл, став символом Боговоплощения или Рождества Христова, по первым буквам, - "Р" и "Х" - его славянского написания.