Я стал гладить Яшкину лапу и думаю: совсем как у ребеночка. И пощекотал ему ладошку. А ребеночек-то как дернет лапку — и меня по щеке. Я и мигнуть не успел, а он надавал мне оплеух и прыг под стол. Сел и скалится. (Б. Житков)Прежде всего мы были бы оглушены и ослеплены. Над нашими головами двойной стрельчатый свод, отделанный деревянной резьбой, расписанный золотыми лилиями по лазурному полю; под ногами -- пол, вымощенный белыми и черными мраморными плитами. В нескольких шагах от нас огромный столб, затем другой, третий -- всего на протяжении залы семь таких столбов, служащих линией опоры для пяток двойного свода. Вокруг первых четырех столбов -- лавочки торговцев, сверкающие стеклянными изделиями и мишурой; вокруг трех остальных -- истертые дубовые скамьи, отполированные короткими широкими штанами тяжущихся и мантиями стряпчих. Кругом залы вдоль высоких стен, между дверьми, между окнами, между столбами -- нескончаемая вереница изваяний королей Франции, начиная с Фарамонда: королей нерадивых, опустивших руки и потупивших очи, королей доблестных и воинственных, смело подъявших чело и руки к небесам. Далее, в высоких стрельчатых окнах -- тысячецветные стекла; в широких дверных нишах -- богатые, тончайшей резьбы двери; и все это -- своды, столбы, стены, наличники окон, панели, двери, изваяния -- сверху донизу покрыто великолепной голубой с золотом краской, успевшей к тому времени уже слегка потускнеть и почти совсем исчезнувшей под слоем пыли и паутины в 1549 году, когда дю Брель по традиции все еще восхищался ею. Источник: В. Гюго. СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ
Она стоит у раскрытого окна, слегка прислонившись к прохладному стеклу. Она в платье из теплого бархата. И кажется такой близкой и одновременно далекой. Кажется, что это не реальная, знакомая девушка, а прекрасная дама из рыцарских времен... А за окном сказочно красивый заросший сад, аллея из огромных тополей, тронутые лучами закатного солнца. Кажется, что вокруг царит благоговейная тишина, и через открытое окно льются ароматы осеннего сада - запах прелых листьев и свежей листвы. Следует заметить, что в последние годы Ге начал писать с натуры на пленэре. В этом портрете зеленый цвет живет на холсте, переливается драгоценными оттенками, мерцает...
р.п- словесной раны
д.п- словесной ране
в.п.-словесную рану
т.п - словесной раной
п.п. о словесной ране