Лингвисты давно уже отмечают ,что диалектные слова все реже встречаются в нашей речи. А ведь это так и есть - областнические слова ,то есть - диалектные ,уходят из нашей речи .Причин ,на мой взгляд ,несколько . 1.Эти слова реже стали встречаться в произведениях наших писателей .Вспомним,сколько диалектных слов дал нам один только Шолохов ,донской казак! Шолоховых уже нет .Да и таких колоритных говоров не найти 2.Ведь на дворе 21 век .Век мощного развития науки и техники .В сёлах ( где и сохранялись диалектизмы) нет молодёжи ,некому эти слова сохранить и передать дальше .Нет сегодня В.И.Даля ,создавшего Словарь Живого Великорусского языка . 3 .Наука и техника подарили лексике современные заимствованные слова ,которые полностью заменили диалектизмы ,потому что принесли с собой айпэды .и айфоны ,гаджеты и файлы не только как названия ,но и как технические новинки.Вот какие слова сейчас в чести .Не до диалектов .Эти бы понять.и запомнить 4.И последнее.Широкие коммуникационные возможности сегодняшнего дня позволяют людям не замыкаться в своём уголке ,а общаться со всем миром ,вот и осваивается общедоступная и всем понятная лексика . Таким образом ,можно сделать вывод о том ,что новое время принесло и "новые песни" ( то есть лексику)
Мемориал погибшим воинам-железнодорожникам В день празднования векового юбилея Свердловской железной дороги (5 октября 1978 года) в торжественной обстановке в Нижнем Тагиле открыли памятник воинам железнодорожных войск, которые погибли во время Великой Отечественной войны. Автор памятника Анатолий Неверов постарался передать своим творением единство тыла и фронта, как раз из-за работы железнодорожников. Этот скульптор уже изготавливал несколько памятников для города, потому администрация Нижнего Тагила и доверила ему такую работу. Мемориал выглядит как большая квадратная колонна, на всех сторонах которой высечены имена погибших. А внизу списков выбиты годы войны.
Сколько угодно школьников, которые не имеют друзей и подруг. Впрочем, они не особо страдают от этого – особенно если дома имеется высокоскоростной Интернет и доступ в социальные сети. Вот и не вылазят они из виртуальной «паутины» денно и нощно. Им невдомек, что Интернет – это одиночество, это слишком хрупкая подпорка. Случись что в реальной жизни – никого нет в он-лайне, да и далеко они, товарищи по совместным увлечениям…Чем же измеряется настоящая дружба? Да хотя бы радостью или горем. Предположим, ты выиграл миллион, тебе подарили машину или квартиру, ты получил неожиданное наследство и т.д. – попробуйте поделиться этой радостной для вас новостью с теми, кого считаете друзьями. По их реакции почти всё сразу будет понятно. Сдержанно поздравят, сквозь зубы скажут несколько «дежурных» фраз – и поминай, как звали! Или, наоборот, случается горе, смерть близкого человека. Звонок другу глубокой ночью. Два возможных варианта его поведения на том конце трубки – охи и вздохи, фраза типа «Крепись, старик, я тебе сочувствую. Что будет нужно – звони». И реплика настоящего друга: «Сейчас выезжаю. Сколько взять наличности?» Он прекрасно понимает, что не самые приятные в этой жизни похоронные дела, требуют финансовых затрат, и немалых.И еще – позвольте не поверить в такую дружбу, когда человек у тебя за спиной говорит о тебе гадости, а при встрече расплывается в улыбке и жмет руку как ни в чем ни бывало. А ты уже знаешь, что он за «фрукт». Словом, её еще поискать – настоящую дружбу! Иногда и всей жизни не хватит…
1.Эти слова реже стали встречаться в произведениях наших писателей .Вспомним,сколько диалектных слов дал нам один только Шолохов ,донской казак! Шолоховых уже нет .Да и таких колоритных говоров не найти
2.Ведь на дворе 21 век .Век мощного развития науки и техники .В сёлах ( где и сохранялись диалектизмы) нет молодёжи ,некому эти слова сохранить и передать дальше .Нет сегодня В.И.Даля ,создавшего Словарь Живого Великорусского языка .
3 .Наука и техника подарили лексике современные заимствованные слова ,которые полностью заменили диалектизмы ,потому что принесли с собой айпэды .и айфоны ,гаджеты и файлы не только как названия ,но и как технические новинки.Вот какие слова сейчас в чести .Не до диалектов .Эти бы понять.и запомнить
4.И последнее.Широкие коммуникационные возможности сегодняшнего дня позволяют людям не замыкаться в своём уголке ,а общаться со всем миром ,вот и осваивается общедоступная и всем понятная лексика .
Таким образом ,можно сделать вывод о том ,что новое время принесло и "новые песни" ( то есть лексику)