Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .Это действительно так .Слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .Этому есть объяснения . На мой взгляд ,такое происходит из - за изменения коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .Одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику . Ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .Не поймут ведь! Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше.
Случаи с НИ (Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла)
1. Как волка НИ корми, он всё в лес смотрит. 2. Как он НИ понукал площадь, ехали мы медленно. 4. Что его НИ спроси, он все растолкует. 6. Кто НИ смотрел этот фильм, все им восхищались. __ Случаи с НЕ (Частица не употребляется для отрицания)
3. Он НЕ понукал лошадь, она шла сама. (он не делал) 5. (Пока) Его НЕ спросишь (предел, до которого длится действие), он сам НЕ скажет (сам не сделает). 7. Кто НЕ смотрел (кто не делал) этот фильм, советуем посмотреть его.
Случаи с НИ (Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла)
1. Как волка НИ корми, он всё в лес смотрит. 2. Как он НИ понукал площадь, ехали мы медленно. 4. Что его НИ спроси, он все растолкует. 6. Кто НИ смотрел этот фильм, все им восхищались. __ Случаи с НЕ (Частица не употребляется для отрицания)
3. Он НЕ понукал лошадь, она шла сама. (он не делал) 5. (Пока) Его НЕ спросишь (предел, до которого длится действие), он сам НЕ скажет (сам не сделает). 7. Кто НЕ смотрел (кто не делал) этот фильм, советуем посмотреть его.
На мой взгляд ,такое происходит из - за изменения коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .Одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику .
Ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .Не поймут ведь!
Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше.