1 Разгорайся, новый день, светлей!( И.Бунин.) 2 Когда ты печален или болен порой,они(ладони мамы) прикоснутся, недуги долой!( Х.Сапаров.) 3 А солнышко тихо встаёт, над полями озёра румянцем горят.( И.Никитин.) 4 Много дум я в тишине продумал,много песен про себя сложил.( С.Есенин.) 5 догорел апрельский светлый вечер, по лугам холодным сумрак лёг.( И.Бунин.) 6 На озёрный потолок ложились тени.( Б.Пастернак.) 7 Берёзы жёлтою резьбой блестят в лазури голубой.(И.Бунин.) 8 Все деревья блистают в разноцветном уборе.( К.Бальмонт.)
В последнее время крайне удручающе выглядят различные комментарии с использованием заимствованных оборотов речи а-ля американские боевики 90х с гнусавым переводом: гребанный, задница, парень, мать твою (как усиление значения слова) и т.д. ЗАЧЕМ ОНО НАМ? Что, русский язык настолько беден? Сейчас как никогда стоит бороться за чистоту речи. Ведь чистота речи - это здоровье нации! Нет, я не против исторического заимствования отдельных слов, но то что происходит это уже обезьянничество, путь в мультикультурализм. Знать английский язык в современном мире это правильно, скажу больше - обязательно, но зачем свой марать? Вымышленный образец наиболее популярных слов в комментариях: "Эта гребанная дверь надрала мою задницу, мать твою, парень, понимаешь, сраная дверь лифта!". ОНО НАМ НАДО?