В деревне есть немало замечательных слов. Поговорим о деревенской "фауне". Начнем с простого и повседневно встречающегося слова "лошадь", которое заимствовано из тюркских языков: "алаша" означало "конь, мерин". В русском языке это слово превратилось в "лоша", а со временем прикрепился суффикс -адь. А короткое и одникаовое по смыслу со словом "лошадь" слово "конь", тоже общеславянское, не имеет достоверной этимологии. Одна из предложенных языковедами гипотез - заимствование из кельтских языков формы *kanko/*konko. Если это верно, тогда "конек" - более древняя форма, чем "конь". Следующее интересное слово "баран". В древнерусском языке оно писалось как "боранъ". Этимологи считают, что это слово связано с древним индоевропейским корнем *bher- "резать". Свинья названа так за свою к плодовитости, корень "*su-" имеет значение "рожать, плодить". "Корова" - это общеславянское слово, у него много похожих слов в других европейских языках, например, латинское cornu - рог. Слово "корова" можно истолковать как "рогатое". "Бык" - это родственное слово "букашки". Оба этих слова основаны на звукоподражательном сочетании "бы", "бу".
О деревенском скоте можно и закончить и отвлечься на привлекательные и интересные названия насекомых. "Бабочка" имеет схожесть со словом "баба" и похожи они не случайно. "Бабочка" - производное от слова "баба". Древние славяне-язычники верили, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи. Ах да, и раз уж идет разговор о насекомых, то стоит сказать, что слово "насекомое" - буквальный перевод латинского insectum (страдательного причастия от insecere - "делать насечки"). Это название возникло в связи с тем, что у насекомых есть насечки, отделяющие один членик от другого.
Часто встречающаяся на наших улицах "птица" в древнерусском языке выглядело как пътица, с корнем път-, древнее значение которого - "маленький". От корня этого слова образованы слова "птенец", "птаха". Тут гласный ъ исчез из слов, а вот "потка" (как во второй половине слова "куропатка") - перешел в "о".
Стоить отметить, что в этой статье затронуты не все самые интересные происхождения слов. Поэтому в следующей статье продолжим изучение происхождения самых интересных слов!
У данного общеславянского слова есть множество родственников в разных индоевропейских языках. К примеру, в латинском языке есть "cornu", что означает "рог" (стадо коров также называют "стадо рогатых").
Почему часто говорят о том, что зима - сказочное время года? Может быть потому, что другие времена года приходят постепенно? Как-то незаметно стаивает снег, постепенно начинают зеленеть листочки весной. Потом все переходит в летнюю жару, а затем медленно природа увядает, наступает осень. И вот, в один прекрасный день ты открываешь глаза - выглядываешь в окно и видишь: за одну ночь началась зима. Ночью, пока все спали шел снегопад. Снег укрыл все белым блестящим ковром, преобразил землю, словно в сказке.
Или, например, идешь утром в школу по осенней слякоти, настроение хмурое, грустное. А выходишь, чтобы идти домой - и начинает кружиться снегопад. Огромные холодные хлопья снега летают в воздухе, словно волшебные. Падают на лицо и руки и тают, и это так приятно! Хотя и холодно. Пока дойдешь до дома, наметет целые сугробы. Вот так выходишь из дому осенью, а приходишь домой - зимой. Идешь по снегу - и он так весело и задорно поскрипывает у тебя под ногами, кажется, этот хруст -волшебный и чувствуешь себя в сказке. Идти по свежему снегу, увязать в сугробах, даже падать в них - настоящее наслаждение. И совсем не мешает, что снежинки падают за шиворот и там тают.
Утро. На улице ещё темно и тихо. Над землёй стоят густые облака , через которые просачиваются небольшие лучи солнца. Сегодня ночью шёл снегопад. Дорога засыпана, хлопья снега растираются перед ногами. Воздух свежий, но тяжёлый. В глазах искрится блеск пушистых снежинок, недавно прилетевших с неба. Хорошо идти куда-либо после снегопада. Под ногами хрустят кристаллики снега, с ледяных веток расписанными узорами, тихо падают снежинки. Смотришь вокруг и время как буд-то застывает, и ты идёшь по бесконечно белой дали.
О деревенском скоте можно и закончить и отвлечься на привлекательные и интересные названия насекомых. "Бабочка" имеет схожесть со словом "баба" и похожи они не случайно. "Бабочка" - производное от слова "баба". Древние славяне-язычники верили, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи. Ах да, и раз уж идет разговор о насекомых, то стоит сказать, что слово "насекомое" - буквальный перевод латинского insectum (страдательного причастия от insecere - "делать насечки"). Это название возникло в связи с тем, что у насекомых есть насечки, отделяющие один членик от другого.
Часто встречающаяся на наших улицах "птица" в древнерусском языке выглядело как пътица, с корнем път-, древнее значение которого - "маленький". От корня этого слова образованы слова "птенец", "птаха". Тут гласный ъ исчез из слов, а вот "потка" (как во второй половине слова "куропатка") - перешел в "о".
Стоить отметить, что в этой статье затронуты не все самые интересные происхождения слов. Поэтому в следующей статье продолжим изучение происхождения самых интересных слов!