1) Русский язык по-настоящему разнообразен и при одного слова дать исчерпывающее определение предмета или понятия. Так, в данном тексте автор использует для характеристики шофёра, подвозившего подростка, слово «хапуга». Это грубо просторечное слово как нельзя более точно передаёт характер этого человека, не на сочувствие, живущего только для себя. Шофёр, прекрасно видя, что подросток находится в безвыходной ситуации, практически грабит его.
Ещё два просторечных слова - «харчишки» и «одеялишки» также используются в этом тексте. И они здесь неслучайно. Уменьшительный суффикс –ИШК как нельзя лучше показывает, насколько трудной была жизнь подростков, как скудна была их пища, и поэтому для них был так ценен каравай хлеба, отобранный шофёром-хапугой.
Подводя итог, хочется ещё раз подчеркнуть справедливость слов К.А. Федина, так как русский язык действительно выразить малейшие оттенки в значении слова.
Язык - это наш внутренний образ.Ведь благодаря ему мы можем раскрыть красату нашего внутреннего мира.Сами того не замичая с языка раскрываем собеседнику главные тайны : насколько мы умны,сильны, каковы наше нравственные качества. Язык нам раскрыть душу, показать что мы из себя представляем , о чем с нами можно поговорить.Ведь главное не упаковка, а содержание.Как говорится книжку не судят по обложке.А чтобы все узнали наше содержание нам нужен язык.Поэтому я считаю что язык не есть только говор,речь: язык есть образ внутреннего человека, всех сил,умственных и нравственных.
Из портфеля я достал непромокаемый зонт
Старшина на построении громко сказал:"Ровнясь!"
Мне захотелось мокнуть под дождём)