аршин-старорусская единица измерения длины
душегрейка -кофта без рукавов
белояровый- отборный грубо говоря
длань-рука , лодошка
брадобрей -парихмахер
вершок-старорусская мера длины
булатный -сделаный из булата я так поняла
горница- чистая половинка крестьянской избы
верста- русская мера длины
кафтан - старинная мужская одежда
веретено - при для прядения
треуголка- головной убор с полями
кольчуга- доспех сплетенный из железных колец
соха- орудие для вспахивания земли
цеп-орудие для обмолота
кокошник -русский головной убор в виде гребня
сюртук- мужская двуборотная одежда
лапти - низкая обувь
вот так вот
Сообщить о постановке (П.п., 1 скл.) пьесы (Р.п., 1 скл.); говорить о пьесе (П.п., 1 скл.) и времени (П.п., разноскл.) её постановки (Р.п., 1 скл.); быть на открытии (П.п., 2 скл.) выставки (Р.п., 1 скл.); рассказать о выставке (П.п., 1 скл.) и её открытии (П.п., 2 скл.); встретиться на лекции (П.п., 1 скл.) в музее (П.п., 2 скл.).
Окрестности погружены во тьму, а в окнах старинного замка герцогини Идиллии не гаснет свет. Темно лишь в спальне и гостиной, там расстроенная женщина, кажется не обращая внимания на царящий кругом беспорядок, бесшумной тенью скользит по лакированным полам, взволнованно сжимая руки, и мужественно борется с охватившим её безысходным отчаянием.
Камеристка, всей душой искренне сочувствующая госпоже, заботливо стелет ей постель, задёргивает парчовые занавески и участливо смотрит ей в глаза. Герцогине приятно её присутствие: они давно привязаны друг к другу. Может быть кому-то покажется, что эта девушка ветренна и кокетлива, что она безвкусно одета и слишком накрашена, что у неё ужасные, крашенные в соломенный цвет и вечно растрепанные волосы, но герцогине известно, что под этой крашеной шевелюрой скрывается живой ум, а под этой нелепой кожаной курткой петушиной расцветки бьётся благороднейшее сердце, которое не предаст и не изменит. Сирота, она была удочерена и воспитана бедной семьёй, но, несмотря на это, на удивление начитанна, образованна и воспитанна. Она всегда держится естественно и непринужденно, и иногда герцогине кажется, что настоящие родители её камеристки - люди её круга: породу не спрячешь! Вот на чью всегда можно рассчитывать!
красный - красно
дождь- дождливо
смех - смешно
грусть - грустно
чистый - чисто
быстрый - быстро
ярость - яростно
старый - старо
мрак - мрачно