Я (личное) заблудился. Приближалась ночь. За лесом ничего (отрицательное) не было видно. Я (личное) выстрелил в воздух, но не получил никаких (отрицательное) ответных сигналов. В темноте я (личное) залез в какой-то (неопределенное) бурелом, но всё-таки ухитрился из него (личное) выбраться. Вдруг послышался треск сучьев и чьё-то (неопределенное) прерывистое дыхание. Какой-то (неопределенное) зверь бежал прямо на меня (личное). Кем (вопросительное) бы он (личное) мог оказаться? Я (личное) почувствовал, как (местоименное наречие) животное подошло ко мне (личное) и лизнуло меня (личное). Это (указательное) возвратилась моя (притяжательное) собака. Она (личное) осторожно прижалась к моей (притяжательное) руке и стала тихонько повизгивать. Без своей (притяжательное) собаки я (личное) ни за что (отрицательное) не нашёл бы дороги домой.
2.Синтаксический разбор предложения:
Я почувствовал (═), как животное подошло (═) ко мне (_ _) и лизнуло (═) меня (_ _).
Предложение повествовательное, невосклицательное, сложноподчиненное, с двумя простыми в составе:
1-е простое: главное, двусоставное, нераспространенное, полное, не осложнено;
2-е простое: придаточное изъяснительное, двусоставное, распространенное, полное, осложнено однородными сказуемыми.
3.Фонетический разбор:
Су´чьев су-чьев, 2 слога
с - [ с ] – согл., парн. глух., тв.6 букв, 6 звуков
В русском языке ударение с в о б о д н о е (р а з н о м е с т н о е) , т. е. в разных словах оно может падать на разные слоги: ехать, бежать, написать, клубника. В некоторых языках ударение закреплено на определенным слогом во всех словах: во французском падает на последний слог, в польском – на предпоследний и т. д.
Ударение в русском языке во многих словах является п о д в и ж н ы м : в разных формах одного и того же слова оно может менять свое место (нога – ноги, голова – голову, купите – купите).