М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lizashtatnova
lizashtatnova
08.06.2022 18:42 •  Русский язык

Прочитай . спиши. устно найди о ком или о чем говорится в каждом предложении и что о них говорится. на востоке светилась заря . лошади толкались в хомутах . собачонка увидела зайца. матерый волк бежал позади.

👇
Ответ:
Fura44
Fura44
08.06.2022
1. О заре. Заря (что делала?)светилась 2.о лошадях. Лошади(что делали?) толкались 3.о собачонке. собачонка (что сделала?)увидела зайца 4.о волке. волк (что делал?)бежал
4,5(31 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
MAKCUMKA228
MAKCUMKA228
08.06.2022

Школьные Знания.com

Какой у тебя вопрос?

5 - 9 классы Русский язык

Откуда появился фразеологизм?

надо!

Попроси больше объяснений Следить Отметить нарушение DsASA 08.10.2014

ответ

Проверено экспертом

ответ дан

annaahan

История происхождения фразеологизмов

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки) . Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы» , «идеоматизмы» , «речения» , то есть обороты, выражения.

Основную массу употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов исконно - русского происхождения. Они возникли в русском языке или унаследованы из более древнего языка. В зависимости от времени появления исконно - русские фразеологизмы разделяются на три группы:

1) Общеславянские фразеологизмы унаследованы русским языком из прасловянского языка. Его распад произошёл в V-VI веках. В подавляющем большинстве такие фразеологизмы известны во всех славянских языках и сейчас: русский - водить занос, украинский - водити за нёс, болгарский - водя за носа.

2) Восточнославянские фразеологизмы возникли в эпоху существования древнерусского (VII-XIV вв. ) как свидетельство языковой общности предков русских, украинцев и белорусов. Эти фразеологизмы встречаются во все восточнославянских языках: русский - под горячую руку, украинский - пiд горячу руку, белорусский - под гарачую руку.

3) Собственно русские фразеологизмы в русском языке в эпоху раздельного существования русского, украинского, белорусского языков (в основном XV в) . Они являются специфической особенностью нашей речи и не встречаются, кроме случаев их заимствования из русского языка ни в одном из восточнославянских языков. Именно эти фразеологизмы характеризуют глубоко своеобразные и национальный характер фразеологической системы нашего языка: русский - тише едешь дальше будешь.

Русская фразеология - кладезь народной смекалки, мудрости, прозорливости. И живут в русских фразеологизмах бойкий российский ум, фантазия, трудовой и житейский опыт. По-мнению Ф. И. Буслаева, фразеологизмы - своеобразные микромиры, содержащее в себе «нравственный закон, и здравый смысл, выраженные в кратком изречении, которые завещали предки в руководство потомкам».

4,8(75 оценок)
Ответ:
sva1978
sva1978
08.06.2022
Значение фразеологизма ясно характеризует внутреннее состояние, а вот он сам весьма точно описывает внешние проявления испытываемых чувств: опущенные плечи, склоненная голова. И, конечно, опущенный нос. Увидев на улице ссутулившегося человека с опущенной головой, вряд ли вы сможете убедить себя, что у него все хорошо. Именно после зрительного восприятия оценивается вся точность и меткость выражения «повесить нос». Значение фразеологизма, одним словом, можно заменить на слово уныние. Именно оно создать в воображении точное изображение того, как выглядит огорченный, подавленный человек. Даже герои кино и мультфильмов изображаются с опущенным носом, чтобы показать их состояние уныние и расстройства. Стоит хотя бы вспомнить Сквирдварда, вечно недовольного персонажа из «Спанч Боба». Его состояние с точностью характеризует данный фразеологизм
4,7(35 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ