М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
cuprinainna
cuprinainna
07.10.2021 05:09 •  Русский язык

Текстик со всеми типами речи в 1 флаконе

👇
Ответ:
1985alla
1985alla
07.10.2021
Не знаю короче пользуйся или найди сам
Текстик со всеми типами речи в 1 флаконе
4,8(40 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
мозг302
мозг302
07.10.2021

Данной синтаксической модели соответствуют СПП с придаточным обстоятельственным цели. Отвечают на одинаковые вопросы и поясняют главное предложение - это общее.

1. Он ехал на передовую с тем, чтобы передать последнюю информацию от разведчиков.

2. Нужно поставить будильник на час раньше, чтобы не проспать.

3. Я искал садовника, чтобы узнать название цветка.

4. Мы поднялись на холм, чтобы с высоты разглядеть потрясающий вид на озеро.

5. Для того чтобы победить в соревнованиях, мы тренировались в течение месяца.

6. Мы выехали из гостиницы на вокзал за тридцать минут до прихода поезда с тем, чтобы успеть забрать вещи из камеры хранения.

7. Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие.

8. Я приехал затем, чтобы забрать свои вещи.

9. Я поехал в Москву, чтобы погулять на Воробьёвых горах и покататься в метро.

10. Я купил дыню для того, чтобы поделиться ей с сестрой.

11. Мы сделали контрольную работу для того, чтобы получить хорошую оценку за год.

12. Командир бригады принял решение прекратить преследование до рассвета, с тем чтобы к утру подтянуть резервы.

13. Ему удалось схватить ворону, когда она села ему на голову с тем, чтобы выклюнуть его единственный глаз.

14. Я пришёл не для того, чтобы скучать.

15. Чтобы встретить гостей, хозяин вышел на крыльцо.

4,6(60 оценок)
Ответ:
5284144
5284144
07.10.2021

Основные различия руководства и лидерства:

Руководство имеет место в системе формальных (или официальных) отношений, а лидерство - порождение системы неформальных (неофициальных) отношений.

Руководство имеет социальную по своей сущности природу, а лидерство – психологическую.

Лидер может быть руководителем и тогда это формальное лидерство, а может им и не являться и иметь неформальную основу, то есть такой человек будет неформальным лидером.

Руководитель может быть лидером, а может и не быть и тогда эффективность управления снижается.

Руководитель определяет как, какими нужно достигать поставленные, как правило, другими людьми цели, организует и направляют работу подчиненных в соответствии с планами, занимая при этом пассивную позицию. Свое взаимодействие с окружающими он строит на основе четкой регламентации прав и обязанностей, старается не выходить за их рамки, стремится к определенному порядку и дисциплине. В противоположность этому – лидер реализует функции, ожидаемые коллективом и самостоятельно определяет его цели.

Лидер не управляет, не командует, а ведет за собой остальных, а те выступают по отношению к нему не подчиненными, а последователями. Руководителю люди обязаны подчиняться, за что и получают вознаграждение или наказание. В отличие от руководителя, лидер не контролирует окружающих, а строит отношения с ними на основе доверия.

Основные сходства руководства и лидерства:

Руководитель может быть лидером, также как и лидер может быть руководителем.

И руководитель, и лидер имеют власть, хотя характер этой власти разный (личностный и организационный).

И руководитель, и лидер влияют на окружающих, разница этих влияний в целях (личные цели или цели организации) и осуществления этого влияния

4,4(64 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ