М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
KY3bMA228
KY3bMA228
04.12.2021 07:42 •  Русский язык

Напишите 50 фразеологизмов и их значение, или просто несколько которые вы знаете.

👇
Ответ:
Darya0012
Darya0012
04.12.2021

Вода не мутит ума. Вода о воде не плачет. Вода плотину рвет. Вода путь найдет.

Ниже, в качестве примеров, фразеологизмы, так или иначе связанные с водой:

Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды.

Биться как рыба об лед — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность

Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.

Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»

Водой не разольёшь — о крепкой дружбе

Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе

Воды в рот набрал – молчит ине желает отвечать

Возить воду (на ком-л.) — обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером

В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду

Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным

Выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи

Гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы

Девятый вал — суровое испытание

Деньги как вода — имеется в виду та легкость, с которой они тратятся

Держаться на плаву — уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела

Дуть на воду, обжегшись на молоке—излишне осторожничать, помня о ошибках

Ждать у моря погоды — ждать благоприятных условий, которые вряд ли сложатся

Из пустого в порожнее (переливать) — заниматься пустыми, бессмысленными рассуждениями

Как две капли воды — похожи, неотличимы

Как в воду глядел — предвидел, точно предсказал события,как будто знал заранее

Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез

Как в воду опущенный – печальный, грустный

Дождь как из ведра — сильный дождь

Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования

Как не знаешь брода, то не лезь и в воду — предупреждение не принимать поспешных действий

Как пить дать — точно, несомненно, легко, быстро, столь же легко, как дать путнику напиться

Как рыба в воде — очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться, чувствовать себя уверенно

Как с гуся вода — кому-либо все нипочем

Как снег на голову — неожиданно, вдруг

Капля камень точит — 0б упорстве и настойчивости

Кануть в Лету — Быть преданным забвению, исчезнуть бесследно и навсегда

Крокодиловы слезы — неискреннее сострадание

Купаться в золоте — быть очень богатым

Лед тронулся — дело началось

Ловить рыбку в мутной воде — извлекать для себя выгоду, не афишируя этого

Много воды утекло (с тех пор) – много времени

Море по колено – о решительном, бравом, смелом человеке

Море слез — много плакать

Мрачнее тучи — очень сердитый

Мутить воду — сознательно запутывать какое-либо дело, сбивать с толку или вносить путаницу

На волне успеха — воспользоваться случаем

На гребне волны — находится в выгодных условиях

На дне — низко (в т.ч. в переносном смысле)

Нагнетать атмосферу — преувеличивать серьезность ситуации

Нельзя дважды в одну и ту же реку (воду) войти — можно снова войти в поток воды, но он уже не будет прежним, так в жизни нельзя повторить некоторые моменты, пережить их дважды

Не мытьем, так катаньем — не одним, так другим любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь). Выражение происходит из речи деревенских прачек

Не солоно хлебавши — вернуться бесприбыльно

Перебиваться с хлеба на воду — бедствовать, голодать

Переливать (воду) из пустого в порожнее — заниматься однообразным бессмысленным занятием

Перемывать косточки — злословить, сплетничать, судачить  о ком-либо

Переполнить чашу терпения — заставить нервничать

Плыть по течению — подчиняться влиянию обстоятельств, ходу событий

После дождичка в четверг — никогда. Фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога Перуна (бога грома и молнии). Ему был посвящен четверг. В христианские времена выражение стало выражать полное недоверие

Последняя капля — то, после чего наступает перелом событий

Пройти огонь, воду и медные трубы — пережить жизненные испытания, тяжелые ситуации

Пруд пруди — большое количество

Решетом воду носить — бесполезное дело Аналогично:

Толочь воду в ступе– заниматься бесполезным, пустым делом

Седьмая вода на киселе – дальняя родня

Семь футов под килем – удачной беспрепятственной дороги

С лица воду не пить — уговаривают полюбить человека не за внешние данные, а за внутренние качества или иные менее видимые достоинства.

Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления.

Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести

Умывать руки— отстраняться от чего-либо, снимать с себя ответственность за что-либо. У некоторых древних народов судьи и обвинители в знак своей беспристрастности совершали символический обряд: умывали руки. Широкое распространение выражение получило благодаря евангельской легенде, согласно которой Пилат, вынужденный согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой и сказал: «Невиновен я в крови Праведника сего» .

4,6(34 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
sofia3451
sofia3451
04.12.2021

Расставьте знаки препинания. 1. Он был отличным собеседником, и я никогда не встречал ни в одном другом человеке такой размашистой широты мышления. 2. Мы долгое время не могли увидеть ни одного зверька, а видели только норы, и нор этих действительно было очень много. 3. Охотник ещё не произнес ни слова, но Дудырев уже почувствовал панический ужас. 4. Ещё одно движение ножа, и ещё десяток грибов. Запах сушеных белых грибов не сравним ни с чем: ни с запахом других грибов, ни вообще с какими бы то ни было запахами. Что случилось с Ялтой? Смеркается, темнеет, но почему-то нигде ни одного огня на набережной, ни одного прохожего.

Объяснение:

4,8(32 оценок)
Ответ:
Danil010805
Danil010805
04.12.2021

Объяснение:

- Вступительная часть (установление связи, приветствие и взаимные представления);

- Информирование о деле (введение собеседника в курс дела и постановка во Развитие темы (обмен информацией, высказывание мнений, обсуждение ситуации, ответы на во и нейтрализация возможных возражений);

- Конец разговора (заключительные фразы, обобщающие тему разговора, этикетные фразы, прощание).

Основные требования к телефонному разговору

- лаконичность, краткость выражения мысли;

- логичность, однозначность в выражении мысли;

- информативность речи;

- речевая грамотность, отсутствие повторов;

- спокойный, дружелюбный тон;

- вежливость, тактичность, доброжелательность;

- четкое произношение слов, особенно фамилий и чисел;

- средний темп речи, обычная громкость голоса.

Основные правила деловой телефонной коммуникации

- Заранее готовиться к телефонному разговору, ясно представлять цель разговора;

- Обязательно поздороваться в начале телефонного разговора и попрощаться по его завершении;

- Обсуждать только неотложные во Внимательно слушать собеседника, не прерывать и не перебивать его, соблюдать регламент;

- Звонить по служебным делам в нерабочее время, в праздничные дни на номер домашнего или мобильного телефона только в случае предварительной договоренности или крайних обстоятельств;

- Не звонить по служебным делам утром до 9 часов и вечером после 22 часов (кроме случаев сообщения);

- Не пользоваться телефоном в местах, где посторонние звуки

- нарушают права граждан на покой, отдых или составляют опасность

- для технических служб.

- Если связь прервалась, перезванивает инициатор телефонного разговора;

Основные речевые этикетные формы в деловом телефонном разговоре

Стереотипные, стандартные фразы

1) приветствия: Здравствуйте, Рад вас приветствовать, Добрый день вызванных разными причинами: Вы не могли бы повторить… Вы не могли бы перезвонить попозже? Вы не могли бы говорить громче? Повторите еще раз эту информацию. Вам не трудно позвонить завтра после обеда?

3) благодарности:Благодарю вас…. Признателен (признательна) вам… Должен (должна) поблагодарить (за звонок, за ценную информацию, за участие, за совет, за предложение, за и т.п.);

4) извинения прощения за то, что.… Примите мои извинения за … Извините за то, что.… Извините за …. (за беспокойство, за долгий разговор, за беспокойство в нерабочее время, за поздний звонок, за неверное соединение и т.д.).

4,6(93 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ