В эти выходные перед Новым Годом, мы проведём карнавал! Вы можете привести с собой друзей, вход бесплатный. После праздника будут угощения. Приходите, мы вас ждём!
На данной фотографии изображены несколько предметов, которые являются семейными реликвиями. Семейные реликвии – это предметы, которые имеют особую ценность для семьи и передаются из поколения в поколение. Они могут иметь историческую, эмоциональную или духовную ценность.
На фотографии видно:
1. Старинную книгу: Это может быть семейная библия или другой древний литературный произведение, которое перешло от предков к современным членам семьи. Книги могут хранить важную информацию о предках и содержать записи о семейных событиях.
2. Фотографии: На фотографиях изображены люди, возможно, члены семьи в прошлом. Фотографии имеют большую эмоциональную ценность, так как помогают сохранить воспоминания о предшествующих поколениях. Они могут быть свидетельством истории семьи и помочь понять свои корни и наследие.
3. Старинные предметы: На фотографии видны также некоторые артефакты, такие как драгоценности или украшения. Эти предметы могут иметь культурную или материальную ценность и связаны с традициями семьи и предками.
Таким образом, фотография напоминает нам о важности сохранения и передачи семейных реликвий. Они помогают сохранить историю, традиции и наследие семьи, а также укрепляют связь между поколениями. Призываю всех школьников задуматься о своих семейных реликвиях и значимости их сохранения.
№1:
1) Он ложится спать на лосине прямо на полу.
Обоснование: Здесь вместо общеупотребительного слова "шкура лося" используется диалектизм "лосина", который является синонимом и лучше подходит для повседневной речи.
Пояснение: Диалектизм "лосина" означает шкуру лося или часть шкуры, и в данном контексте описывается, как он ложится спать на ней прямо на полу.
2) Косец ударяет горбушей, то есть большим серпом.
Обоснование: Вместо общеупотребительного слова "коса" используется диалектизм "горбуша", который точнее описывает большой серп.
Пояснение: Диалектизм "горбуша" означает большой серп или острый инструмент для косы.
3) Раз я заговорил о пчеле – меня не понимали, а когда я нарисовал, то сказали, что это медовик, то есть шмель.
Обоснование: Вместо общеупотребительного слова "пчела" используется диалектизм "медовик", который является одним из названий шмеля.
Пояснение: Диалектизм "медовик" используется для обозначения шмеля, так как это наиболее распространенное название для этого насекомого в некоторых диалектах.
4) Совсем уже стемнеет, закричит в лесу чаепроизводитель.
Обоснование: Вместо общеупотребительного слова "филин" используется диалектизм "чаепроизводитель", который описывает звук, издаваемый птицей.
Пояснение: Диалектизм "чаепроизводитель" используется для обозначения филина, так как его крик звучит примерно как свист или шум, напоминающий чайник, который стоит на огне и свистит.
5) Теперь наседка уведет с собой весь выводок.
Обоснование: Вместо общеупотребительного слова "цыпленок" используется диалектизм "выводок", который описывает группу молодых птиц.
Пояснение: Диалектизм "выводок" используется для обозначения молодых птиц, которые выползают из яиц или только что вылупившиеся. Здесь наседка уводит с собой все молодые птицы.
6) Я заметил, что все полесники разделяются на две группы: те, которые ходят на мелкую дичь, и те, которые бью "звиря".
Обоснование: Вместо общеупотребительного слова "охотник" используется диалектизм "полесник", который описывает людей, занимающихся охотой в лесах.
Пояснение: Диалектизм "полесник" используется для обозначения охотников, которые знакомы с лесами и охотятся там. Здесь говорится, что полесники разделяются на две группы: тех, кто охотится на мелкую дичь, и тех, кто охотится на крупных зверей или "звиря".
Дорогие ученики нашей школы!
В эти выходные перед Новым Годом, мы проведём карнавал! Вы можете привести с собой друзей, вход бесплатный. После праздника будут угощения. Приходите, мы вас ждём!
Администрация школы №
(номер напишите сами)