Ска́зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.
Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора(сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (не сказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание).
Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народно поэтическом стиле), либо создаёт дидактическое произведение на основе не фольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова «каза́ть». Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее использовалось слово «баснь».
Европейские народы, как правило, никак не обозначают фольклорную сказку, пользуясь для её определения самыми разными словами. Есть только два европейских языка, которые создали специальные слова для обозначения этого понятия: русский и немецкий. На латинском языке слово «сказка» передается через fabula. Но это слово обозначает не только сказку, но также: разговор, сплетня, предмет разговора и т. д., а также рассказ, в том числе сказка и басня. В значении «басня» оно перешло в немецкий язык (нем. Fabel). В немецком языке сказка обозначается словом Märchen. Корень Mar- означает «новость», «известие», -chen — уменьшительный суффикс. Таким образом, Märchen — «маленький, интересный рассказ». Это слово встречается с ХIII века и постепенно закрепилось в значении «сказка».
Слово «сказка» предполагает, что о нём узнают, «что это такое», и узнают, «для чего» она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.
В1-5 1) Шестьдесят 2)Соглосование 3)16 4)6 5)5 С1 Представители этой профессии люди не совсем обычные. Они яркие, эпатажные, эмоциональные, зачастую холерики. Писатели играют огромную роль в воспитании масс. Сложно представить, как бы люди пополняли словарный запас, учились грамотно писать и говорить, если бы не классики литературы. Если художественная литература — это всего лишь приятное времяпровождение на досуге за чтением, то научные и философские труды, технические инструкции, наблюдения и рекомендации врачей, школьные учебники — всё это заставляет людей думать, следить за своим организмом, правильно питаться и воспитывать своих детей на добрых сказках.
На земле всегда существовало добро и зло, правда и несправедливость. Так же были, есть и будут злые и добрые поступки. Что человек приобретает, живя правдой, нам рассказывает давняя народная сказка «О правде и несправедливости» . Спор богатого дяди и бедного племянника закончился тем, что мальчуган остался без имущества. Все - работник, господин и даже священник, - говорили, что жить несправедливостью лучше. Попавший в тупик, племянник хочет отдать Богу душу. Возможно, думает он, хотя бы на небе жизнь справедливее. Но бедняку нехотя злая сила. Еще бы, не бывает же бедствия без добра. Черти в лесу не увидели самоубийцы. Они хвалились один другому своими лихими поступками. Глупость их была еще и в потому, что они рассказали, как все можно исправить. Сидел несчастный мальчик на дереве и думал, что должен обиженным. Если нет, то погибнут многие люди и снова победит зло. Племянник своими добрыми делами зарабатывает денег даже больше, чем есть у его дяди. Мужчина выручает господина, который недавно говорил о пользе неправды. Заработал он и в другом месте, когда в одном городе исчезла вода. Добро дает племяннику большие богатства юноша и царю, вылечивает его дочурку. После этого он сам становится царем.
Разбогатев, добрый мужчина не перестал думать, что жить правдой лучше. Он дает дяде много денег, хотя тот и был негодяем. Жадный старик хотел заполучить все, но он забыл, что на несчастии счастья не построишь. Несправедливость вместе с другой несправедливостью становятся огромным злом. Черти, которые непроизвольно племяннику, убивают его дядю. Все почему-то забывают делать добрые поступки, забывают, что деньги - это не главное. Неимущий племянник только благодаря своему доброму сердцу стал богатейшим человеком в царстве. Его сила была в правде, а она, как известно, не потонет в воде и не сгорит в огне.
Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора(сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (не сказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание).
Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народно поэтическом стиле), либо создаёт дидактическое произведение на основе не фольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной
Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова «каза́ть». Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее использовалось слово «баснь».
Европейские народы, как правило, никак не обозначают фольклорную сказку, пользуясь для её определения самыми разными словами. Есть только два европейских языка, которые создали специальные слова для обозначения этого понятия: русский и немецкий. На латинском языке слово «сказка» передается через fabula. Но это слово обозначает не только сказку, но также: разговор, сплетня, предмет разговора и т. д., а также рассказ, в том числе сказка и басня. В значении «басня» оно перешло в немецкий язык (нем. Fabel). В немецком языке сказка обозначается словом Märchen. Корень Mar- означает «новость», «известие», -chen — уменьшительный суффикс. Таким образом, Märchen — «маленький, интересный рассказ». Это слово встречается с ХIII века и постепенно закрепилось в значении «сказка».
Слово «сказка» предполагает, что о нём узнают, «что это такое», и узнают, «для чего» она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.