М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
nurbo55555555551
nurbo55555555551
26.02.2023 21:42 •  Русский язык

Напишите одному из ваших друзей и выразите в нем по какому либо поводу (письмо должно быть не меньше страницы ) заранее !

👇
Ответ:
all271
all271
26.02.2023
Привет дорогой друг что ты есть у меня .Очень тебя ценю .Я выражаю благодарность за то,что ты мне найти мою собаку
4,4(38 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Bmadjdraw
Bmadjdraw
26.02.2023

заимствование слов - естественный и необходимый процесс языкового развития. лексическое заимствование обогащает язык и обычно нисколько не вредит его самобытности, так как при этом сохраняется основной, «свой» словарь, а кроме того, неизменным остается присущий языку грамматический строй, не нарушаются внутренние законы языкового развития.

заимствование не говорит о бедности языка. если заимствованные слова и их элементы усваиваются языком по своим нормам, преобразуются по потребностям «берущего» языка, то это свидетельствует как раз о силе, о творческой активности этого языка. заимствование слов - процесс живой, развивающийся, плодотворный - происходит и в наше время. особенно активизировался он в эпоху нтр, когда в связи с развитием науки и техники в язык хлынул мощный поток терминов, специальных слов и выражений, бытующих в разных сферах человеческой деятельности.

наш язык не боится брать иноязычное слово, приспосабливая его к своим .

говоря о заимствованных словах, нельзя не упомянуть о так называемых кальках. калька (франц. calque) - слово или выражение, созданное из исконных языковых элементов, но по образцу иноязычных слов и выражений. так, глагол выглядеть (вы сегодня хорошо выглядите) возник как калька слова aussehen: приставку aus- перевели как вы-, sehen - как глядеть. слова водород, кислород - кальки латинских слов hydrogenium и oxygenium (в латинском корень -gen- - род, а hydro и oxy- значит соответственно вод- и кисл-). есть лингвистический термин калькировать, т.е. переводить по частям. слово полуостров калькировано с halbinsel, слово дневник с французского journal, слово небоскреб - с skyscraper.

источники заимствования различны. они обусловлены конкретными судьбами народа. в язык вошли слова из самых разных языков: классических (греческого и латинского), западно-европейских, тюркских, скандинавских, родственных славянских и др.

современный этап развития языка характеризуется двумя вполне определенными явлениями:

1) жаргонизацией речи;

2) усилением процесса заимствования иностранных слов.

остановимся на втором из этих явлений, заимствованиях. механизмы процесса заимствования многократно описаны в лингвистических исследованиях. понятны и условия, способствующие проникновению в язык большого потока заимствований, – это изменения в общественно-политической, , социальной, культурной и т.д. сферах общественной жизни, которые повлекли и изменения в языке.

заимствований в языке всегда было много, но сейчас они хлынули таким потоком, что часто даже затрудняют понимание текста. особое раздражение вызывают «избыточные» заимствования, то есть когда заимствование дублирует по смыслу уже существующее в языке слово. чаще всего это модные слова типа комьюнити (вместо сообщество), интервью (в новом значении вместо собеседования), лофт (вместо чердака) и т.д. трудно вообразить себе современный мир без презентаций, несмотря на существование почти полного синонима – слова представление.

анализируя труды кронгауза максима, боженко л.н. и чистяковой о.н., которые представлены в реферате, можно сделать вывод, что заимствований в язык из других языков не избежать, ведь люди разных стран активно сотрудничают друг с другом. проблема состоит не в заимствованиях, а в том, кто и как их употребляет. употребление иноязычных слов, как и других, регулирует лексическая норма. поэтому, выбирая слова, люди должны обращать внимание на значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. нарушение хоть одного из этих критериев может к речевой ошибке.

4,8(53 оценок)
Ответ:
Кусик11
Кусик11
26.02.2023

день рожденья - праздник детства и никуда от него не деться! и конечно в каждой точке нашего земного шара, в каждой стране празднуют день рожденья, но у каждой нации свой подход к этому празднику и свои традиции. празднования дня рожденья берет свои корни в древнем египте, причем право отмечать эту дата начала своей жизни имели только фараоны. с появлением христианства традиция отмечать день рожденья и вовсе не почиталась, и опять такое право имел только высший свет. и только в германии, а потом и во всей европе начали постепенно внедрять этот праздник в жизнь. теперь же в нашем современном мире все наоборот. в россии чтят традицию отмечать свой день рожденья, в европе же чаще всего не особого внимания этой дате.до 19 века в россии праздновали только день именин, сам день рожденья отмечать было не принято. начиная с 19 века, дворяне и купцы стали отмечать день своего рождения. и уже в 20 веке в россии день появления на свет стал важным, так как в этот день явилось само чудо жизни – начало твоего земного существования. принято отмечать день рожденья в кругу самых родных, дорогих и близких людей за огромным праздничным столом.злые духи по поверью приходят только в день рожденья, как и все гости угощаются сладостями и уходят во свояси.вот так проводят день рождения в россии

birthday - a holiday of childhood and nowhere to get away from it! and of course in every point of our globe, in every country celebrate a birthday, but every nation has its own approach to this holiday and its own traditions. the history of the birthday celebration has its roots in ancient egypt, and the right to celebrate this date of the beginning of his life had only the pharaohs. with the advent of christianity, the tradition of celebrating a birthday and is not revered, and again this right had only the upper world. and only in germany, and then throughout europe began to gradually introduce this holiday into life. now, in our modern world, the opposite is true. in russia, a very honored tradition to celebrate their birthday, in europe, often do not pay much attention to this date.until the 19th century russia was celebrating only the day of the birthday, the birthday note was not accepted. since the 19th century, nobles and merchants began to celebrate their birthday. and already in the 20th century in russia the day of birth became very important, because on this day was the miracle of life – the beginning of your earthly existence. it is customary to celebrate the birthday in the circle of the relatives, dear and close people at a huge festive table.evil spirits believed to come only on the day of birth, and all guests help themselves to sweets, and take in return home.here is so spend day birth in russia

(сверху был перевод)

я сама не в россии живу а в казахстане
4,4(59 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ