Путешествуя по разным странам, мы не можем сказать с уверенностью пригодится нам родной язык или нет. Но если поразмыслить над этим, то можно вспомнить, что даже в других странах многие надписи написаны сразу на нескольких языках, возможно, среди них мы узнаем и свой. Да и не стоит забывать о случайных встречах, вполне возможно вы встретитесь со своим соплеменником, который совершенно дезориентирован в неизвестной ему стране. Как тут не используя родной язык? Никак. Во многих странах также федеральными являются несколько языков, вполне вероятно, что одним из таких будет как раз родной. Так что даже заграницей нельзя забывать о родном языке)
Красна речь слушаньем.Хорошую речь хорошо и слушать.Пустые речи уносят ветры.Каков муж, такова речь.Людских речей не переслушать.Речи, что мед, а дела, что полынь.Язык — мой, а речи не свои говорю.Речи, как снег, а дела, как сажа.Сладки твои речи, да не лизать мне их.Речами тих, да сердцем лих.Речи слышали, а дел не видим.Не о том речь, что некуда лечь, а о том речь, что нечем печь.Веревка хороша длинная, а речь — короткая.За дурную речь — голову с плеч.За умную речь хвалят, за дурную хают.С глупой речью сиди за печью.Речами тих, да сердцем лих.Речист, да на руку не чист.Речь вести — не лапти плести.Речь как меч: сечет и правого, и виноватого.Речь красна слушанием.Речи иногда и горькие, а несут радость.Речи — мед, а дела — как полынь.Речи с сердцем не согласны.Речи слышим, да сердце не видим.Речи у него сладки, да кусает за пятки.В долгих речах и короткого толку нет.Денег ни гроша, да речь хороша.Речь острее меча. (уйгур)Осторожная речь — крепость, неосторожная — голове напасть. (туркм)Человечья речь человека убивает. (туркм)Умные речи и слушать приятно. (ойрот)Нить должна быть тонкой, а речь решительной и откровенной. (чуваш)В короткой речи много смысла. (татар)Приятная речь заставляет медведя танцевать. (груз)В кратких словах — большое значение. (кирг)Какова голова, такова и речь. (лит)Хорошие речи слаще меда. (татар)Сначала посмотри, кто тебя слушает, а затем начни свою речь. (абхаз)Много сказанное — пустословие, скупость речи — мудрость. (бурят)
Путешествуя по разным странам, мы не можем сказать с уверенностью пригодится нам родной язык или нет. Но если поразмыслить над этим, то можно вспомнить, что даже в других странах многие надписи написаны сразу на нескольких языках, возможно, среди них мы узнаем и свой. Да и не стоит забывать о случайных встречах, вполне возможно вы встретитесь со своим соплеменником, который совершенно дезориентирован в неизвестной ему стране. Как тут не используя родной язык? Никак. Во многих странах также федеральными являются несколько языков, вполне вероятно, что одним из таких будет как раз родной. Так что даже заграницей нельзя забывать о родном языке)