сочинение о друге
Используя фразеологизмы
Мой друг -хороший и весёлый человек. Он увлекается техникой и может "блоху подковать", у него "золотые руки"! А вот учится мой друг "спустя рукава" и всегда откладывает уроки "в долгий ящик". А также часто попадает в смешные ситуации, потому что он умён "задним умом", и "попасть в или "сесть в лужу" для него ничего не стоит. Про ном не скажеш "язик без кісток". Він не кидає слів на вітер. Я люблю поговорить с нем с глазу на глаз. Он очень добрий, любит животных. Зато такого верного друга, как он, "днём с огнём не сыщешь"!
В современном языке можно говорить о трёх категориях слов в зависимости от рекомендуемого в них произношения сочетания ЧН:
1) слова, в которых произношение ЧН соответствует написанию: закадычный, кулачный, обмоточный, поточный и др.
2) слова, в которых допустимо двоякое произношение - [чн] и [шн}: булочная, калачный (но в поговорке: с суконным рылом в кала{шн] ряд, лавочник, молочный, пряничный, стрелочник;
3) слова, в которых и сейчас орфоэпическая норма требует произношения [шн] , а произношение [чн] недопустимо: горчичник, конечно, нарочно, прачечная, пустячный, скворечник, скучно, яичница и женские отчества Ильинична, Никитична, Саввична.
Произнесение [шн] в случаях, когда должно звучать [чн] , придаёт речи просторечную, а внекоторых случаях и диалектную окраску.
Сочетание ЧТ произносится в соответствии с написанием: мачта, ничтожный. Однако в слове ЧТО и в производных от него на месте ЧТ произносится [шт] : [шт] обы, [шт] о. В слове нечто и в словах ничтожный, уничтожить произносится [чт].