Объяснение:
Сучасна література постає перед читачами в усій її багатогранності: різноманіття жанрів, стилів, сотні тем і проблем, що порушуються. Власне, кожен може знайти щось до душі. Щодо мене, останнім часом я захоплююся жанром фентезі. Магічні здібності, незвичайні істоти, гра фантазії — все це поєднується з основними проблемами людствами саме в фентезі-творах. Найулюбленішим моїм твором цього жанру, якщо розглядати саме сучасний етап розвитку літератури, є цикл книг про Гаррі Поттера англійської письменниці Джоан Ролінґ, а улюблений герой цієї книги, власне, — сам Гаррі.
Найперше, що мені сподобалося — стиль написання. Письменниця використовує живу, яскраву мову, насичує книгу чудовими художніми засобами, проте не перевантажує читача ними. Мабуть, тому серія книг про Гаррі Поттера наразі така популярна серед дітей.
По-друге, у цій історії зображено багато «вічних», та від цього не менш цікавих для підлітка тем: дружба, кохання, справедливість, конфлікт між добром і злом, сміливість. Саме зі справедливості починається перша книга про Гаррі: знедолений хлопчик-сирота, що постійно зазнає кривд і образ від родини, в якій змушений жити, потрапляє до світу магії, де має нагоду віднайти своє щастя та справжню долю. Гаррі — рішучий, сміливий і хоробрий, здатний до самопожертви: він готовий прийняти виклик Темного Лорда заради блага всього чаклунського світу, готовий зустріти смерть заради щастя інших. Напевно, саме ця риса головного героя найбільше мене захоплювала при читанні. Постійно виникало питання: «А як би в такій ситуації вчинила я?». Напевно, у мене не вистачило б сміливості та відваги.
По-третє, читаючи книги про Гаррі Поттера, я справді поринала в інший, таємничий і магічний світ. Велетні, чорні та білі маги, професійні чаклуни та учні, що тільки вчаться мистецтву чарів, — це зацікавлювало все більше та більше. Ця подорож іншим світом тривала, на жаль, не так довго, як би того хотілося. Я не помітила, як прочитала всі сім книг про Гаррі Поттера.
Здавалося, що тепер я знаю всю цю історію досконало. Проте я впевнена, що залишилися нерозгорнуті таємничі сторінки, непізнані сторони та риси мого улюбленого героя сучасної літератури. Саме тому я планую згодом ще раз побувати в світі чарів і чаклунства, ще раз відкрити для себе Гаррі Поттера, вже нового та зовсім іншого. Хто знає, можливо, він постане в негативному світлі? Або ж, в іншому разі, захопить мене ще більше.
Якось восени я йшов полем і побачив: на великому лузі зібралося багато лелек. Вони утворили коло, а в колі тім з опущеною головою стояв один, красень, і слухав стрекотливу, тривожну мову своїх побратимів… Зовсім випадково я довідався, за що покарали лелеку. Мені розповіли, що того літа в сусідньому селі під час грози блискавка підпалила хату, на якій багато років жили лелеки.
Господар хати майже з вогню виніс дітей і дружину. Він же, лелека, рятуючи себе, відразу полетів геть од пожежі, забувши про свою родину. На виручку прилетіли інші лелеки, але вже було пізно – мати з двома маленькими нелітками загинули у вогні. Лелека все літо ховався, а коли настала пора вильоту, він тихенько пристав до зграї.
Але там його упізнали й засудили на вічну самотність (За Б. Земляком).
Объяснение:
9 грудня 2014 викладачі англійської мови Зуб С.І та Похиленко М.С. провели позакласний захід, присвячений темі «Різдвяні традиції в Україні та Великобританії». В ході заходу було озвучено багато традицій святкування, студенти груп 14-1к і 14-2р активно брали участь і підготували вірші та легенди про Різдво, гостям розповіли про Різдвяні символи за участю Санти Клауса. Наприкінці заходу студенти та викладачі підбили підсумок: різдвяні традиції та звичаї України і Великобританії мають схожості. В обох країнах прийнято святково прикрашати ялинки, дарувати подарунки на Різдво, допомагати бідним і нужденним, влаштовувати костюмовані гуляння для відлякування потойбічної сили на Колядки, відвідувати храм на честь свята, приймати гостей. Але є й деякі відмінності: наприклад, в Британії на Різдво прийнято готувати індичку і гарбузовий пиріг, діти залишають печиво для Санти і шкарпетки, в які їм кладуть подарунки. В Україні ж обов'язковою стравою є кутя, а діти знаходять подарунки під ялинкою.
Історія свята однакова, а традиції різні. Великобританія і Україна мають багато спільного в культурі та в звичаях святкування найулюбленіших свят. Знання особливостей культурного життя народів збагачує і розвиває знання про країну досліджуваної мови і допомагає взаєморозумінню наших народів.