М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Правильно записано прислівники
будь ласка
що-вечора
в основному
коли не коли

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Dima121007
Dima121007
16.09.2022

Іншомовні слова при вірному, розумному  використанні можуть виступати у якості джерела, яке служить збагаченню української мови,  та наповнює її новими  барвами.  Деякі з них назавжди увійшли  до, так званої, активної лексики і наразі, їх відсутність неможливо навіть уявити.

Наприклад такі широко поширенні слова,  котрими ми користуємося у щоденному спілкуванні, як вишня, буква, майстер, папір, юрист, огірок, телевізор, диван  та багато інших, були свого часу запозичені с інших мов.

http://ukrtvory.ru/inshomovni-slova.html
4,8(74 оценок)
Ответ:
KatyaDro
KatyaDro
16.09.2022
(пряме значення)На дворі пізння осінь.                                                             (переносне значення)До нас прийшла золота осінь.                                       (пряме)Восени ми всі йдем знову в школу.                                                      (переносне)За вікном з дерев сипеться золоте листяко.                                 (пряме)Осінь нам дарує овощі та фрукти.                                                        (пряме)Моя най улюбленніша пора року осінь.                                                                                                  ОСІНЬ
4,5(89 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ