М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
qwerty836
qwerty836
28.03.2023 05:47 •  Українська мова

складіть і запишіть з кожним з них по два речення так, щоб в одному реченні дієприкметник виступав означенням ,а в другому-присудком. 1. споруджений, посаджений
2 вишитий ,засіяний​

👇
Ответ:
eviljew1
eviljew1
28.03.2023

Споруджений будинок дихав холодом і непривітністю. Будинок споруджений зовсім незнайомими людьми.

Посаджений кущ не хотів рости. Кущ посаджений 2 роки тому.

Вишитий рушник лежав на підвіконні. Рушник вишитий люблячими руками матусі.

Засіяний квітами газон радував око. Газон засіяний хризантемами і ліліями.

4,7(68 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:

1. При невиконанні даного пункту договору замовник зобов'язується виплатити в розмірі 0,1% вартості готової продукції штраф за зберігання продукції. 2. У зв'язку з передачею об'єкта у відання МП "Волгопроммаш" і наданих розрахунків виділити 200 млн рублів. 3. Своєю чергою Підрядник несе матеріальну відповідальність за пошкодження енергосистеми, що знаходиться у віданні Замовника в повному обсязі. 4. Під час роботи спеціалістів виконавця замовник забезпечує робочими місцями в приміщеннях АТС і вимірювальними приладами. 5. Датою передачі власності вважається дата зарахування грошових коштів за всю партію на розрахунковий рахунок постачальника. 6. Термін гарантії нормальної роботи продукції встановлюється з дати підписання акта про прийняття сторонами закінчених робіт в повному обсязі. 7. Кожна зі сторін має право припинити дію Договору, повідомивши не менш ніж за 20 робочих днів іншу сторону письмовому вигляді.

4,4(18 оценок)
Ответ:
yakurnovanasta
yakurnovanasta
28.03.2023
Сьогодні як ніколи гостро стоїть питання про чистоту слова, що звучить у засобах масової інформації.

Східний регіон України, яким є Донбас, історично став місцем злиття двох культур: української та російської. Ця обставина не могла не позначитись і на мовній культурі. Сьогодні зроблено чимало конкретних кроків до відродження нашої національної мови – української. Відкрилися спеціалізовані гімназії, школи, ліцеї з українською мовою навчання, збільшилась кількість навчальних годин сучасної української мови у вузах. Це, безумовно, сприяє підвищенню рівня культури мовлення ЗМІ. А водночас Донеччина є специфічний район України, де немає чистої літературної вимови – ні української, ні російської. Переважає такий собі суржик – мішанина українських та російських слів, неправильна акцентуація і, як наслідок, діалектна вимова. І якщо ми миримося з цим (хоча б і не повинні!) в побуті, то подібне мовлення в устах теле- і радіожурналістів просто-таки неприпустиме. На це в першу чергу повинні звернути увагу викладачі журналістських факультетів, які навчають майбутніх працівників ЗМІ. Подальший розвиток і вдосконалення навчальних програм з таких дисциплін, як “Мова ЗМІ з точки зору орфоепічних і акцентуальних норм” та “Основи професійного мовлення” стане, маю надію, запорукою високої мовної культури.

Яким же чином можна уникнути типових орфоепічних помилок, що утворюють стійкий російський акцент в українському мовленні й навпаки? Засвоєння літературної вимови може відбуватися двома а) шляхом безпосереднього наслідування студентами мови людей, які володіють нормами літературної вимови; б) шляхом свідомого і поступового засвоєння норм літературної мови в результаті навчання.

Літературній вимові краще за все слід вчитися шляхом безпосереднього за мовою осіб, які нею володіють. Треба вчитися слухати мову, контролювати вимову свою і того, хто поруч. Студентів треба привчати прислухатися до вимови викладача, котрий сам, звичайно, повинен володіти основними орфоепічними нормами.

В умовах спорідненої двомовності на перше місце висувається проблема свідомого оволодіння літературною вимовою в процесі вивчення сучасної української мови у вузі. Цей шлях передбачає поступове оволодіння орфоепією та розвиткок мовного слуху в студентів.

Викладач повинен розробити систему орфоепічних вправ для кожного етапу роботи, для чого треба попередньо проаналізувати зміст навчальних посібників саме з точки зору відомостей з орфоепії та доповнити їх дидактичним матеріалом.

Велике значення під час навчання орфоепії має інформаційна насиченість дидактичного матеріалу, копіткий добір слів, які відбивають важливі на даному етапі норми орфоепії. Пам’ятаючи про специфіку сприйняття, викладач має використовувати тексти, які, крім лінгвістичної інформації, були б цікаві з пізнавального або експресивно-виразного боку.

Орфографічні помилки частіше трапляються під час читання, тому, щоб їх уникнути і рекомендується якомога частіше читати тексти, насичені складними в орфоепічному відношенні словами і формами. Помилки, викликані інтерференцією, частіш за все виявляються у розмовній мові. Тому для їх усунення рекомендуються усні вправи.
4,6(94 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ