М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

10 клас ТЕМАТИЧНА КОНТРОЛЬНА РОБОТА
Лексикологія
В-2
Завдання 1.
1.Багатозначне слово містить рядок:
А захід сонця – організований захід
Б поезія ночі – поезія Сосюри
В біла чайка – дубова чайка
Г склад зброї – наголошений склад
2.Неправильно дібрано відповідник до запозиченого слова в рядку:
А виразний – експресивний
Б міграція – в’їзд
В полісемія – багатозначність
Г негайно – екстрено
3.Синонімічний ряд утворюють слова:
А огорожа, паркан, тин, пліт
Б мужній, героїчний, величний, урочистий
В хороший, злий, добрий, поганий
Г сніг, іній, град, дощ
4.Усі слова належать до стилістично забарвленої лексики в рядку:
А афікс, опозиція, волоцюга
Б увага, завтра, хотіти
В рибчина, варнякати, краса
Г рюмсати, вітрюган, вітер
5.Усі слова є старослов’янізмами в рядку:
А владар, страждання, порох
Б мислитель, крадькома, глас
В храм, сущий, восхвалити
Г злочин, хист, предтеча,
6.Усі слова є власне українськими в рядку:
А навпростець, вовк, зайвий
Б галушки, зимовий, колій
В громада, мабуть, дошкуляти
Г негаразди, навмисне, скриня
7.Діалектне слово є в реченні:
А Жили при палаці священики, ченці, свічкогаси /П.Загребельний/.
Б Свистять шаблі, гармат гуде яса /А.Малишко/.
В Крикнув Довбуш по Карпатах: „Леґені, гуляй!” /О.Кононенко/.
Г Попереду сотні йшов хорунжий із шляхтичів /М.Глухенький/.
8.Редагування потребує словосполучення:
А чинне законодавство
Б глузлива усмішка
В обсяг програми
Г згідно з наказом
9.Редагування НЕ потребує словосполучення:
А не дивлячись на хворобу
Б запобігти хворобі
В здобути поразку
Г здібний заробляти
10.Помилково вжито слово в рядку:
А протягом року
Б особисті речі
В поставати в уявленні
Г наповнити вщерть
11.Виділене слово вжито в невластивому йому значенні в реченні:
А Лист британського солдата дійшов за адресою через роки після відправки.
Б У контракті про працевлаштування повинна бути вказана фірма, її власник, поштова адреса, телефон.
В Міський голова вручив Тихону Архиповичу ордер на квартиру, привітальний адрес і квіти.
Г З нагоди ювілею Віталію Григоровичу вручили вітальну адресу.
12.Виділене слово вжито у невластивому йому значенні в реченні:
А Караул — це збройний підрозділ для охорони військових об'єктів або для віддання військових почестей.
Б Військові навчальні заклади існують в усіх розвинутих країнах світу.
В Навесні сорок четвертого воєнний злочинець вимушений був покинути Волинь.
Г Воєнний аташе — посадова особа дипломатичного представництва з воєнних питань.

13.Позначити рядок, у якому всі слова належать до офіційно-ділової лексики:
а) дощик, отець, штани, вила; б) журавель, путь, дім, хліб;
в) постановити, глава, кредит, біржа; г) віхола, вуста, Кость, ніч.

14. Позначити, у якому рядку відсутні неологізми:
а) компакт-диск, вогнеликий; б) надвечірність, місяць-білогривець;
в) голубосизяна, густо-джемилиний; г) весна, відлига, урочистий.
15. Позначити, у якому рядку всі слова — професіоналізми:
а) метан, пляшка, рідина, водичка; б) карапкан, вія, олівець, малина;
в) кубрик, рея, такелат, докер; г) шаланда, холодник, плай, сіль.
16. Позначити, у якому рядку всі слова іншомовного походження:
а) габітус, дебіт, едафон, інцизія; б) вічко, бондар, дослідник, здоба;
в) млинок, коляда, нарукавник; г) мудрість, перепал, петрушка.
17. У реченні Не плач, татусю, ми ще повернемось назад (В. Сосюра) виділене слово — це:
а) стилістично забарвлене; б) жаргонізм; в) діалектизм; г) загальновживане.
18. Позначити, у якому рядку всі сполучення слів записано неправильно:
а) писати за зраком; у міру того як;
б) заходи щодо підвищення ефективності праці;
в) трапилось через непорозуміння;
г) комісія по складанню акта; піти по службових справах.​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
§ 32. Складні прикметники

Разом пишемо:

а) складні прикметники, утворені від складних іменників, писаних разом:електросилови́й (електроси́ла),залізобето́нний (залізобето́н),лісостепови́й (лісостеп),м’ясозаготіве́льний (м’ясозаготі́вля),радіофізи́чний (радіофізика), самохі́дний(самохід), теплообмі́нний (теплоо́бмін),чорнозе́мний (чорно́зем);

б) складні прикметники, утворені від сполучення іменника та узгодженого з ним прикметника: загальноосві́тній(зага́льна осві́та), легкоатлети́чний(легка́ атле́тика), мовностильовий(мо́вний стиль), народногоспода́рський(наро́дне господа́рство),народнопоети́чний (наро́дна пое́зія),первіснообщи́нний (перві́сна общи́на),правобере́жний (пра́вий бе́рег),сільськогоспода́рський (сільське́господа́рство), східнослов’я́нський (схі́дні слов’я́ни);

в) складні прикметники з другою віддієслівною частиною: волелю́бний, деревообро́бний, карколо́мний, машинобудівни́й.

Примітка. Прикметники з другою префіксальною віддієслівною частиною пишемо через дефіс: ванта́жно-розванта́жувальний, контро́льно-вимі́рювальний;

г) складні прикметники, в яких першим компонентом виступає прислівник:важкохво́рий, внутрішньозаводськи́й, загальнодержа́вний; так само й ті, в яких другим складником є дієприкметник:вищезга́даний, нижчепідпи́саний, новоутво́рений, свіжозру́баний, алетро́хи ви́ще зазна́чений (параграф), бо є пояснювальне слово.

Примітка 1. Прислівники, утворені від більшості відносних прикметників, здебільшого зберігають на собі логічний наголос і не зливаються в одне слово з наступним прикметником або дієприкметником: абсолю́тно сухи́й, ві́льно конверто́ваний, діаметра́льно протиле́жний, послідо́вно миролю́бний, рі́зко окре́слений, суспі́льно кори́сний, суспі́льно необхі́дний, хімі́чно зв’я́заний.

Примітка 2. У складних термінах прислівник — компонент, що уточнює значення складного прикметника, пишемо разом із цим прикметником:видовженотупоконі́чний, короткогрушоподі́бний, округлояйцеподі́бний;

ґ) складні прикметники (з двох або кількох компонентів), у яких основне змістове навантаження передає останній прикметник, а попередні лише звужують, уточнюють його. Такі прикметники здебільшого мають термінологічне значення:вузькодіале́ктне (мовне явище),грудочеревна́ (перепона),давньоверхньоніме́цька (мова),двовуглеки́слий (газ), лінгвостилісти́чні(особливості); також — глухоніми́й, сліпоглухоніми́й;

д) складні прикметники, першою частиною яких є числівник, написаний літерами: двадцятиповерхо́вий, семиразо́вий, стовідсотко́вий, стото́нний, двохсотдвадцятип’ятирі́чний, але 225-рі́чний;

е) складні прикметники, утворені з двох неоднорідних прикметників (зокрема ті, які виражають відношення родової ознаки до видової);поперечношліфува́льний (поперечний шліфувальний верстат).

2. Через дефіс пишемо:

а) складні прикметники, утворені від складних іменників, писаних із дефісом:ві́це-президе́нтський (ві́це-президе́нт),ди́зель-мото́рний (ди́зель-мото́р), соція́л-демократи́чний (соція́л-демокра́т),у́нтер-офіце́рський (у́нтер-офіце́р), член-кореспонде́нтський (член-кореспонде́нт).

Примітка. В окремих випадках, коли прикметник утворено від сполучення іменника з прикладкою, дефіс не ставимо:Москва́-ріка́ — москворі́цький;

б) складні прикметники, утворені з двох чи більше прикметникових основ, якщо названі цими основами поняття не підпорядковані одне одному: агра́рно-сирови́нний, держа́вно-монополісти́чний, електро́нно-обчи́слювальний, культу́рно-техні́чний, лісопи́льно-стру́гальний, ма́сово-політи́чний, мо́вно-літерату́рний, навча́льно-виховни́й, науко́во-техні́чний, озе́рно-лісови́й, пло́ско-опу́клий, постача́льно-збутови́й, свердли́льно-довба́льний, суспі́льно-політи́чний, столя́рно-механі́чний; а також узвичаєні: всесві́тньо-істори́чний, літерату́рно-мисте́цький, наро́дно-ви́звольний, підзо́листо-боло́тний тощо; між компонентами цих складних прикметників, не з’єднаними в одне слово, можна вставити сполучник і:агра́рний і сирови́нний, навча́льний івиховни́й тощо;

в) складні прикметники, першу частину яких закінчують -ико (-іко, -їко):геро́їко-романти́чний, істори́ко-культу́рний, меха́ніко-математи́чний, полі́тико-економі́чний, фі́зико-географі́чний;

г) складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-:військо́во-морськи́й, військо́во-спорти́вний, воє́нно-істори́чний, воє́нно-стратегі́чний.
4,8(100 оценок)
Ответ:
Kybe009
Kybe009
13.04.2021
Твір-опис процесу праці (у художньому стилі)

Недарма вважається, що праця облагороджує людину. Адже задля того, щоб зробити будь-що добре, потрібно вчитися та розвиватися. Уміла в своїй справі людина – наче митець, що створює шедевр. ЇЇ рухи красиві та відточені, хоч вона малює картину, хоч рубає дрова. Отаке захоплення в мене завжди виникає, коли я гаю, як моя мама вишиває "хрестиком" картини.

Моя мама Олена дуже любить вишивати. Раніше вона часто робила вишиванки у народному стилі, як її навчила бабуся. Зараз їй подобається вишивати величезні, ніби намальовані картини. Хоч вишивати хрестиком і не складно, це потребує майстерності та терпіння. Мама сідає біля вікна чи лампи та дістає з шухляди п’яльця зі спеціальною тканиною, різнокольорові нитки та ножиці, та схему картини, надруковану на папері. Вона акуратно розкладує все необхідне та приступає до роботи. Голка в маминих руках просто літає! Мама швидко та легко робить стежки, рахуючи їх пошепки. Зайву нитку вона обережно відрізає гострими ножицями. В неї напоготові декілька голок з різними нитками, бо для однієї картини може знадобитися не менше десяти кольорів. Час від часу мама відсувається від своєї картини та дивиться, чи все зробила правильно. У цей час вона не любить, коли її відволікають, бо мусить стежити, щоб не збитися зі схеми.

Коли мама втомлюється, то акуратно збирає своє приладдя назад у шухляду та деякий час роздивляється, що в неї вийшло. Мушу визнати, вона ніколи не буває повністю задоволена результатом, хоча її картини виходять дуже гарними. Та мама вважає, що завжди можна зробити ще краще – швидше та акуратніше. Тому вона з радістю береться за нові роботи, щоб навчитися новому.

4,4(95 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ