М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Випишіть прикметники, які можуть утворювати ступені порівняння

👇
Открыть все ответы
Ответ:
temamojet1997
temamojet1997
31.03.2021
Три банани, двадцять два олівці, чотири фахівці, півтора дня, півтора семестра, сімдесят три учителі, чотири вагони, тридцять три директори, два професори, півтора року, півтора місяці, вісімдесят чотири робітники.
2)  Два діди, голуби, дуби, красені, зуби, коропи; три сини (троє синів),  килими, троє батьків, професори, лікаря (троє лікарів), каменярі, тижні; чотири з половиною дні, кілограми, келихи; три з половиною мішки,  вечори, мільйони; п’ять з половиною місяців, віків, аркушів; сім і одна третя року, гектара, возів; півтора дня, вечора, вікна; півтораста років, пудів; сто сімдесят чотири дні, тижні, століття.
4,6(64 оценок)
Ответ:
захар182
захар182
31.03.2021

Объяснение:

Блог (англ. blog, від web log – щоденник) – веб-сайт, головний зміст якого — короткі записи, зображення чи мультимедіа, тимчасової значущості, що регулярно додаються чи поновлюються.

Експат (від лат. ex – поза і patria – батьківщина) – працівник, який отримав тимчасове призначення на роботу за кордоном.

Інвойс (англ. invoice) – документ, що надається продавцем покупцеві та містить перелік товарів і послуг, їх кількість та кошти які покупець має сплатити за ті послуги.

Кастинг (англ. casting – розподіл, зміна) – відбір претендентів на виконання відповідного творчого задуму.

Меседж (англ. message – повідомлення) – 1. Повідомлення, звернення. 2. розм. Інформація "між рядків".

Подкаст (англ. podcast від iPod і broadcast – мовити на аудиторію) - цифровий медіа-файл (аудіо чи відео), призначений для онлайн-відтворення на програвачах чи персональних комп'ютерах.

Стартап (від англ. start-up – запуск) – компанія з невеликою історією розвитку, яка знаходиться в фазі становлення і вивчення перспектив ринку.

Тренд (англ. trend – тенденція) – основна тенденція зміни.

Фішинг (від англ. fishing – рибальство) – інтернет-шахрайство з метою виманювання у користувачів мережі персональних даних (паролів, логінів, номерів кредитних карт і т. п.).

Хакер (від англ. to hack – рубати) – 1. Кваліфікований фахівець в галузі комп'ютерних систем, який захоплюється їх детальним дослідженням. 2. Зловмисник, який добуває конфіденційну інформацію в обхід систем захисту комп'ютерних мереж.

4,7(75 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ