Утворіть словосполучення за схемою: «прикметник + іменник». Укажіть суфікси прикметників. Поясніть, від яких іменників неможливе утворення присвійних прикметників. Парта ліцей, книга Івана, телевізор Андрія, кіт Наталки, автомобіль Сергія, зошит Марії, сусід Василя, вікно сусіда, олівець товариша, басейн інституту, мед ведмедя, спів півня, хвіст вовка, вусик бджоли.
це перша книга про гаррі поттера. відірвавшись від комп'ютерів і телеекранів, сотні мільйонів дітей та дорослих у всьому світі знову читають! такого успіху не знала жодна художня книга. казка про хлопчика-чарівника гаррі поттера зачарувала всю
першу книжку про гаррі поттера
«а-ба-ба-га-ла-ма-га» презентувала в ніч з 13 на 14 квітня 2002 року. то було грандіозне шоу на нічному хрещатику, на яке зібралося більше тисячі людей з дітьми. ось цитата з «книжкового огляду»: — у ніч з 13 на 14 квітня пересічні кияни і гості столиці могли спостерігати справжнє диво: справді,
де ще зараз в україні можна зустріти велику чергу? та ще й опівночі? і не просто чергу, а чергу за книгою? за україномовною книгою? таке може бути лише тоді, коли до справи береться іван малкович та його видавництво «а-ба-ба-га-ла-ма-га»
українські переклади і обкладинки
вважаються одними з найкращих у світовій «поттеріані». оригінальні обкладинки українського «поттера» багато фахівців визнають узагалі
переклад 5-го, 6-го та 7-го томів українські читачі мали змогу прочитати чи не найпершими в світі після «поттероманів»
нагороди
1-ша премія національного конкурсу «книга року-2002»
перед виходом заключної саги про гаррі поттера в ефір вийшло велике телеінтерв’ю з джоан ролінґ, записане в її кабінеті. єдиною книжкою, повернутою до глядачів «лицем», став перший том абабагаламазького «гаррі поттера» .
(переклад 5-го і 7-го томів «гаррі поттера» «а-ба-ба-га-ла-ма-га» видала першою в світі)