М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

8. Разом треба писати всі слова рядка А) сільсько/господарський, агр/обізнес, екс/чемпіон Б)вагоно/ремонтний, восьми/тонний, міні/футбол В) кримсько/татарський, зло/уворожий, жовто/гарячий Г)лісо/степ, темно/окий, українсько/американський

👇
Открыть все ответы
Ответ:
ytaaa1999
ytaaa1999
30.11.2022
Привет! Сейчас я отвечу на твой вопрос и по тебя если тебе понравится мой текст то написать что то в коментариях. Заранее Я напишу тебе слова на английском языке и объясню их значение. 

1. Sea - переводится как море. 
2. Field - переводится как  земля.
3. Cowboy - переводится как ковбой.
4. Cow - переводится как корова.
5. Wool - переводится как шерсть. 
6. Forest - переводится как лес.
7. Jungle - переводится как джунгли.
8. Cheetah - переводится как леопард.
9. Farm - переводится как ферма.
10. Grass - переводится как трава.
4,6(68 оценок)
Ответ:
vaaaadimg
vaaaadimg
30.11.2022
Моя сестра: твір з елементами опису зовнішності У мене є старша сестра. Кличуть її Настею. Вона з дитинства захоплюється шиттям і вишиванням. Багато років Настя ходила в різні кружки, а рік назад записалася на курси кройки й шиття. Викладачі хвалять її, адже вона дуже швидко домоглася високих результатів. Удома вона ніколи не сидить без справи. Обов’язково що-небудь кроїть, строчить, вишиває. Настя шиє вбрання й собі, і мені, і мамі, і подругам. Настя дуже акуратна у своїй роботі: у неї все лежить на своїх місцях, вона ніколи не поспішає щось зробити, не подумавши. Тому, коли вона не може знайти потрібний шматок тканини або голку або в неї виходить щось не так, Настя невдоволено зітхає, смішно морщить гарний ледве кирпатий носик або закушує нижню губу. Вона не кричить і не злиться, тому що по натурі дуже спокійний і добрий людин Коли ж Настя залишається задоволена виконаною роботою, вона кличе всіх домашніх розділити з нею радість від її нового виробу. При цьому ока в неї іскряться, сонячна й радісна посмішка розцвітає на злегка втомленій особі. У рухах її прослизає трепетна ніжність, начебто вона доторкається до дитини. І це не дивно. Сестра говорить, що для того, щоб річ вийшла дійсно гарної, у неї треба вкласти часточку душі Я люблю гати за своєю сестрою, коли про на працює. Вона стає такий зосереджен і одухотвореної, адже вона не просто шиє чергове плаття, а творить, вкладаючи в роботу свою душу
4,5(31 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ