М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Скласти речення з словами по-перше і по перше

👇
Ответ:
danilovairinka
danilovairinka
26.04.2023
   По-перше(прислівник):
По-перше, нам необхідно звернути увагу на умову задачі.

   По перше (прийм з ім):
З двадцять п'ятого червня по перше липня я віпочиватиму на Азовському морі.
4,7(2 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
polodo6
polodo6
26.04.2023
Смислові відношення між частинами складносурядного речення Смислові відношення Засоби зв’язку Приклад Єднальні Єднальні сполучники І шумить діброва, і синіє шлях, і дзвенить Дніпрова хвиля у дротах (В. Бичко). Причино-наслідкові Єднальні сполучники Орач торкнеться до чепіг руками — і нива дзвонить темним сріблом скиб (І. Нехода). Єднально-перелічувальні Єднальні сполучники І полки прийшли зі сходу, стали табором у місті, і з Дунаю синю воду брали відрами танкісти (Л. Первомайський). Протиставні Протиставні сполучники Ти гукай не гукай, а літа не почують (Б. Олійник). Розділові відношення взаємовиключення Розділові сполучники Фронт мовчав, чи його не чути було за вітряницею (О. Гончар). Чергування дій, явищ або їх послідовна зміна Розділові сполучники То пронесеться над болотом чайка, то промайне бистрий чибіс і грудкою впаде в ситу землю 
4,6(85 оценок)
Ответ:
dikinova2017ozio8q
dikinova2017ozio8q
26.04.2023
Велика кількість фразеологізмів виникла із словосполу­чень на позначення вчинків людини в різних ситуаціях, реалій побуту чи ро­динних стосунків, із сільськогосподарських та трудових процесів, різних ремесл чи виробництв, народних обрядів та звичаїв , також вони можуть мати біблійне походження чи відноситися к античнім міфам.

Перша група фразеологізмів має фольклорне або професійне походження.
«Комар носа не підточить (не буде до чого прискіпатися)» - спочатку під цією фразою розуміли щільно підігнані дошки, колоди чи камені між якими важко було просунути навіть такий гострий і тонкий предмет, як комариний ніс.

«Знати собі ціну (мати самоповагу та гідність)» - народна мова є джерелом походження даного фразеологізму. Спочатку фразеологізм «знати собі ціну» виступав як вільне словосполучення, але з часом цей вислів став крилатим.

«Лити воду на чужий млин (діяти на чию-небудь користь, допомагати комусь )» - це вираз виробничо-професійного походження.

«Мати грунт під ногами (почувати себе впевнено та незалежно)»  - джерело походження народний фольклор.
 
«Заварити кашу» (затіяти якусь не­приємну справу) – це вираз народного походження, тому що ще за старих часів каша була основною стравою у селян і  з нею було пов’язано багато фразеологічних зворотів.

«Легкий хліб (здобутий  без особливих зусиль) » - джерело походження цього фразеологізму пов’язане з тяжким процесом праці  вирощування хліба в стародавні часи.

«Гав ловити (марно витрачати час)»  - фраза народного походження.

«Скатертю доріжка (йди куди завгодно)» - вираз скатертиною дорога спочатку вживався тільки як побажання щасливої дороги, але з часом люди його почали вживати іронічно, в значенні «забирайся геть».

 «Закидати вудку (обережно натякати на що-небудь з метою дізнатися потрібну інформацію)» - крилата фраза пов'язана  з рибальством.

 «Птиця високого польоту (людина, яка займає високе суспільне становище)» - цей вираз пов'язані з людини за світом тварин і птахів.
 
«Альфа й омега (початок і кінець  чого-небудь)» - цей вислів має біблійне походження.

Друга група фразеологізмів має літературне походження .
«Вогонь в одежі слова» – цей вислів узятий із поеми І. Я. Франка «Лісова ідилія» (1906).

«Не минайте ані титли, ніже тії коми» – цей вираз належить Тарасу Шевченко у вірші «I мертвим, і живим, і ненародженим, землякам моїм в Украйні і не в Украйні моє дружнє посланіє»

 «В сім'ї єдиній, в сім'ї вольній, новій» – поетичні слова Тараса Григоровича Шевченко «Заповіт».

«Смутно, що не можеш ти своїм життям до себе дорівнятись»  – цей вираз належить Лесі Українки в драмі-феєрії "Лісова пісня".
4,5(86 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ